Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническим

Примеры в контексте "Technology - Техническим"

Примеры: Technology - Техническим
At the fourth technical session, participants considered uses of space technology for the monitoring and the management of ocean resources. В ходе четвертого заседания по техническим вопросам участники обсудили возможности использования космических технологий для мониторинга морских ресурсов и управления ими.
The second technical session discussed the use of space technology for national socio-economic development programmes. В ходе второго заседания по техническим вопросам участники обсудили использование космической техники в национальных программах социально-экономического развития.
Access to new technology among developing countries has frequently been difficult for technical and economic reasons. Доступ развивающихся стран к новой технологии зачастую затруднялся по техническим и экономическим причинам.
In particular, it could reduce the responsibility of States that are able to provide know-how, experience and advanced technology. В частности, может произойти сокращение масштабов ответственности государств, которые в состоянии предоставить «ноу-хау», поделиться техническим опытом и современной технологией.
The technical result also involves simplifying the technology for producing the de-icing composition and reducing the drying time down to 15-20 minutes. Также техническим результатом является упрощение технологии производства антиобледенительного состава, снижение времени высыхания до 15-20минут.
The treaty should cover technology transfers related to the manufacture, maintenance and use of conventional arms, as well as production licensing. Договор должен охватывать передачу технологий, связанных с производством, техническим обслуживанием/ремонтом и применением обычных вооружений, а также лицензирование производства.
The integration of developing countries into the global economy depends to a great extent to access to technology and technological innovations. Интеграция развивающихся стран в мировую экономику во многом зависит от доступа к технологиям и к техническим достижениям.
In general, however, these practitioners lack the necessary knowledge and access to technology to adequately treat disabled persons. Однако эти врачи, как правило, не имеют необходимых знаний и доступа к техническим средствам для адекватного лечения инвалидов.
Efforts should be made to increase women's access to appropriate technology to reduce their workloads. Необходимо приложить усилия в целях расширения доступа женщин к надлежащим техническим средствам для облегчения их труда.
The third technical session considered issues related to the application of space technology to the management and distribution of water resources. Третье заседание по техническим вопросам было посвящено применению космической техники для управления водными ресурсами и их распределения.
The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата.
The third technical session was on international and regional frameworks, initiatives and cooperation in the area of GNSS technology and service applications. Третье заседание по техническим вопросам было посвящено международным и региональным концепциям, инициативам и сотрудничеству в сфере применения технологий и услуг ГНСС.
Difficulty in accessing technical services and technology continues to be a major obstacle for some Parties. Продолжает оставаться серьезным препятствием для некоторых Сторон трудность получения доступа к техническим услугам и технологии.
Evaluation of scientific thinking and deeper knowledge, coupled with giant steps forward in technology, offer new opportunities. Развитие научной мысли и углубление знаний в совокупности с невиданным техническим прогрессом открывают новые перспективы.
Each technical session was followed by a panel discussion that addressed the challenges identified in the papers presented and future technology trends related to new GNSS signals. После каждого заседания по техническим вопросам проходили обсуждения в секционных группах, которые касались решения проблем, указанных в представленных материалах, а также технологических трендов будущего, связанных с новыми сигналами ГНСС.
Nicaragua supports youth from poor rural areas in both self-employment and agricultural cooperatives, in the areas of technical and managerial skills, access to credit and new technology. В Никарагуа оказывается поддержка молодежи из бедных сельских районов в форме как обеспечения самостоятельной занятости, так и организации сельскохозяйственных кооперативов в вопросах обучения техническим и управленческим навыкам, предоставления кредитов и освоения новых технологий.
The results of measurements forced to pay more attention to the technical methods of protection (sealing, ventilation, automation, changing technology, and others.). Результаты производственных измерений также заставили уделять больше внимания техническим способам защиты (герметизация, вентиляция, автоматизация, изменение технологии и др.).
Access to technology, either through foreign investment or through licensing, is to a considerable extent determined by protection of intellectual property rights. Доступ к техническим средствам, будь то посредством иностранных инвестиций или путем лицензирования, в значительной степени определяется степенью защищенности прав интеллектуальной собственности.
A useful complement to national efforts is regional cooperation, which can enhance the access of SMEs to information, technology, finance, technical know-how and skills. Одним из ценных элементов, дополняющих национальные усилия, является региональное сотрудничество, которое может содействовать расширению доступа МСП к информации, технологиям, финансовым ресурсам, техническим ноу-хау и профессиональным знаниям.
The term "technology" implied the capacity to do something, whereas a "system" suggested something tangible in operation. Термин "технология" характеризует способность решать какие-либо задачи, тогда как термин "система" относится к осязаемым и функционирующим техническим средствам.
Member States are turning more and more to technology in order to reduce the cost of elections and make the process more efficient. Государства-члены все чаще и чаще обращаются к техническим средствам сокращения связанных с проведением выборов расходов и для повышения эффективности всего процесса.
This attention to technology has often led, deliberately or not, to a focus on sophisticated technologies that offer a higher level of security for electronic authentication and signature methods. Такое повышенное внимание к техническим аспектам нередко приводит к умышленному или неумышленному сосредоточению на сложных технологиях, обеспечивающих наиболее высокую надежность электронного удостоверения подлинности и электронных подписей.
Women, particularly those with low incomes, have improved access to information, technology, credit and markets, translating into quantifiable income gains. ∙ Расширение для женщин, особенно тех из них, кто имеет низкий уровень дохода, доступа к информации, техническим средствам, кредитам и рынкам, что приводит к поддающемуся измерению увеличению уровня дохода.
Some, like the International Atomic Energy Association (IAEA) additional protocols, have been established to keep pace with technology and to make non-proliferation safeguards more effective. Некоторые, такие как Дополнительные протоколы Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), были предусмотрены для того, чтобы идти в ногу с техническим прогрессом и повысить действенность гарантий в области нераспространения.
On the situation regarding technical capacity, available technology and guidelines in connection with these waste streams положение с техническим потенциалом, имеющимися технологиями и руководящими принципами в том, что касается этих потоков отходов