Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Talk - Сказать"

Примеры: Talk - Сказать
I can talk, you know. Вы же знаете, мне есть что сказать.
You know, basically covers everything from the way people talk in elevators to the study of role-playing, conformity, authority. Можно сказать... изучает практически всё от общения людей в лифте до ролевого поведения, подчинения, управления.
People say that I talk too much, and it's always negative. Вы можете сказать, что я слишком агрессивна.
Are you saying I talk too much? Хочешь сказать, я слишком много болтаю?
Supposing what you say is true, then we could have had this talk on the phone. Допустим, ты говоришь правду, тогда ты мог сказать мне это и по телефону.
You talk straight, drink straight, too. Умеешь сказать прямо, умей и пить прямо.
No, let him - let him talk. Нет, дай ему... дай уму сказать.
If you don't let me talk! Да ты не даешь мне сказать!
You'll let me talk, Clemence? Ты позволишь мне сказать, Клеменс?
To someone I love, I can talk. Я люблю тебя, и хочу это сказать.
Why didn't you talk on the phone? Но почему ты не могла все сказать сразу по телефону?
If you can talk it, you can sing it. Если ты можешь это сказать, ты можешь это и спеть.
Then let me talk, okay? Тогда дай сказать мне, ладно?
Listen, Charlie, let me talk - Послушай, Чарли. Позволь мне сказать...
Why don't you let your client talk? Почему вы не даете своему клиенту сказать?
We'll let you go, but let's talk first. Пропустим. Но мне надо сказать вам несколько слов.
You should talk, you swindler! Должна тебе сказать, что ты мошенник!
Now I have to admit that this talk so far may sound exceedingly gloomy, but that is not my point. Сейчас я могу допустить, что этот разговор до сих пор может показаться излишне мрачным, но я не это хочу сказать.
Eliot: You don't talk because... you have nothing to say. Ты не хочешь говорить, потому что... ты ничего не можешь сказать.
Tomorrow we'll talk, but now I need to tell you: Поговорим завтра, но сейчас мне необходимо сказать тебе...
I know you can't tell me what you're going through... but there's a lot of talk back home. Знаю, ты не можешь сказать, что с тобой происходит... но дома много разговоров.
Diane hates it when I make a speech or talk, so I thought I would just quickly say happy birthday, sweetheart. Даян ненавидит, когда я беру слово или говорю, я подумал, что могу сказать коротко, с днём рождения, дорогая.
Just because Collins didn't talk doesn't mean the other three won't. Только потому что Коллинз не раскололся, нельзя сказать, что остальные трое тоже будут молчать.
Now it's not enough to tell Adonis that you won't talk. Сейчас только нужно сказать Адоне что ты знаешь все, и что не расскажешь.
That is all I want to say for now, for talk is cheap, and our future actions will speak for themselves. Это все, что я хочу пока сказать, ибо слова стоят недорого, но вот наши будущие действия скажут сами за себя.