Английский - русский
Перевод слова Taiwan
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "Taiwan - Китая"

Примеры: Taiwan - Китая
Likewise, we are opposed to other countries' interference in China's internal affairs, including the question of Taiwan. Аналогичным образом мы выступаем против вмешательства других стран во внутренние дела Китая, включая вопрос о Тайване.
Taiwan has never been a sovereign State, but rather a province of China. Тайвань никогда не был суверенным государством, а всегда оставался провинцией Китая.
As a province of China, Taiwan had no sovereign status internationally, a fact widely recognized by the international community. Китая, Тайвань не имеет суверенного международного статуса, и этот факт широко признан международным сообществом.
The participation of Taiwan in China's development also augured well for relations between the two parties. Участие Тайваня в развитии Китая также благоприятно сказывается на отношениях между двумя сторонами.
As an inalienable part of China, Taiwan is only one of its provinces. Будучи неотъемлемой частью Китая, Тайвань представляет собой лишь одну из его провинций.
The Diaoyu Island and all the islands appertaining thereto are located about 92 miles north-east of Jilong City of China's Taiwan Province. Остров Дяоюй и все относящиеся к нему острова расположены приблизительно в 92 милях к северо-востоку от города Цзилун провинции Китая Тайвань.
Second, the question of Taiwan was an internal matter of China and the principal of universality did not apply. Во-вторых, вопрос о Тайване относится к внутренним делам Китая и принцип универсальности в данном случае не применяется.
His delegation supported the Chinese delegation and considered that Taiwan was part of China. Его делегация поддерживает китайскую делегацию и считает, что Тайвань является частью Китая.
From the outset, his delegation had recognized the existence of only one China, which included Taiwan. Его делегация с самого начала признавала существование только одного Китая, который включает и Тайвань.
The Chinese Government and people are determined to carry through the struggle against all attempts to split their territory or create an independent Taiwan. Правительство и народ Китая намерены продолжать свою борьбу против всех попыток расколоть его территорию или создать независимый Тайвань.
The question of Taiwan falls entirely within China's internal affairs. Вопрос о Тайване целиком является частью внутренних дел Китая.
Taiwan, which is but a province of China, has never been a sovereign State. Тайвань, который является лишь провинцией Китая, никогда не был суверенным государством.
They sought the peaceful reunification of China and self-determination of its people, including those on Taiwan. Они выступают за мирное воссоединение Китая и самоопределение его народа, включая население Тайваня.
Taiwan, under Japanese rule, was in fact more modern than other parts of China. Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая.
It is in this regard that we recognize Taiwan as a dynamic economy and trading partner without compromising our one-China policy. В этой связи мы признаем Тайвань в качестве динамичной экономики и торгового партнера, не ставя под сомнение нашу политику одного Китая.
Any attempt to obstruct peaceful reunification and to split Taiwan from China is doomed to failure. Любые попытки воспрепятствовать воссоединению и отделить Тайвань от Китая обречены на провал.
Any attempt to establish two Chinas or one China and one Taiwan was unacceptable. Любая попытка создать два Китая или один Китай и один Тайвань является неприемлемой.
But China's relations with Taiwan were an internal matter and the principles of sovereignty and territorial integrity must be taken into account. Однако отношения Китая с Тайванем являются внутренним вопросом; в этой связи необходимо принимать во внимание принципы суверенитета и территориальной целостности.
We sincerely thank all countries that have upheld justice on the question of Taiwan and supported China's reunification. Мы искренне признательны всем странам, отстаивающим справедливость в вопросе о Тайване и выступающим за воссоединение Китая.
Here I strongly wish to clarify that Taiwan is a province of China. Здесь мне решительно хотелось бы внести ясность относительно того, что Тайвань является одной из провинций Китая.
The position of the Chinese Government on the question of Taiwan is firm and clear. Позиция правительства Китая по вопросу о Тайване является твердой и ясной.
There was only one China, and Taiwan was an inseparable part of China's territory, as was widely recognized by the international community. Существует лишь один Китай, и Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, что широко признано международным сообществом.
United States arms sales to Taiwan constitute a grave infringement on China's sovereignty and flagrant interference in China's internal affairs. Продажа Соединенными Штатами оружия Тайваню является серьезным ущемлением суверенитета Китая и грубым вмешательством во внутренние дела нашей страны.
The one-China principle provides the basis for the peaceful and stable development of relations between the two sides of the Taiwan Straits. Принцип «одного Китая» служит основой для мирного и стабильного развития отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива.
However, we will never allow anyone to separate Taiwan from China in name or in any other way. Однако мы никогда никому не позволим отделить Тайвань от Китая, ни по названию, ни каким-либо другим способом.