3.1.1.1. If the transition from one fuel to another is in practice aided through the use of a switch, this switch shall not be used during type approval. |
3.1.1.1 Если переход с одного вида топлива на другой на практике осуществляется с помощью переключателя, то этот переключатель не должен использоваться в ходе испытания на официальное утверждение типа. |
While this may not reflect the actual cost of removing the switch (some states have proposed incentives of up to US$7.00 per switch), it still costs significantly less than installing end-of-pipe controls to capture mercury at the furnace. |
Хотя это, возможно, не отражает фактической стоимости работы по удалению переключателей (некоторые штаты предложили ввести стимулы в размере до 7,00 долл. США на один переключатель), такая работа все-таки стоит значительно меньше, чем установка на выходе печей устройств для улавливания ртути. |
Originally the switch locked the screen to its current orientation, but the iOS 4.2 changed it to a mute switch, with rotation lock now available in an onscreen menu. |
Первоначально коммутатор заблокировал экран до его текущей ориентации, но iOS 4.2 заменил его на отключенный переключатель, теперь теперь можно установить блокировку вращения в экранном меню. |
Lack switch write permission: other unsupported cards were not the small toggle switch that allows or not the write operation, even if the documentation accompanying the card includes him saying yes. |
Отсутствие переключателя запись: другие поддерживаются карты не малые переключатель, позволяющий или не писать операцию, даже если в документации, сопровождающей карту включает его сказать "да". |
9.2.2.3.3 The switch shall have a casing with protection degree IP 65 in accordance with IEC Standard 529. 9.2.2.3.4 The cable connections on the switch shall have protection degree IP 54. |
9.2.2.3.3 Переключатель должен иметь кожух со степенью защиты IP65 в соответствии со стандартом МЭК 529. 9.2.2.3.4 Присоединение электрических контактов к переключателю должно иметь степень защиты IP54. |
3.4.3. Operating mode switch: with/without 1 |
3.4.3 Переключатель рабочих режимов: с переключателем/без переключателя 1 |
Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch. |
В ртутных мембранных переключателях часто используется датчик, реагирующий на давление, например, поршень, диафрагма или гофрированная мембрана, который приводит в действие ртутный переключатель. |
And since then, it's like a switch flipped on in my brain, and I haven't stopped thinking about where we stand. |
И с тех пор, это как бы включило переключатель в моем мозгу, и я не переставала думать, о том где мы с тобой находимся. |
Look, Shelby, I can't just flip a switch and turn off the last 15 years. |
Я не могу просто найти переключатель и выключить последние 15 лет моей жизни. |
Are you telling us there's no way to reach that override switch? |
И ты говоришь, что нет ни одного способа обойти этот переключатель? |
Okay, now hit the switch on the band. |
Так, теперь нажми на переключатель на ленте |
Everybody wants me to just flip a switch, go back to being who I was, but I can't. |
Все хотят, чтобы я просто щёлкнул переключатель, вернулся к тому, кем я был, но я не могу. |
The magnetic circuit of the gramme winding (2) is mountable on a frame, whilst the magnetic flux switch is fastened to the rotating hub of a bicycle wheel. |
Магнитопровод якоря с кольцевой обмоткой (2) предназначен для размещения на раме, а переключатель магнитного потока для закрепления на вращающейся втулке колеса велосипеда. |
Therefore, a switch exists that makes it possible for you to refuse messages for which the reverse lookup process returns a "domain not found" message from the DNS server. |
Поэтому существует переключатель, благодаря которому мы можете отвергать сообщения, для которых обратный поиск вернул от сервера DNS ответ «домен не найден». |
The overexpression of VEGF-A may be an early step in the process of metastasis, a step that is involved in the "angiogenic" switch. |
Сверхэкспрессия VEGFxxx может быть первым шагом в процессе метастазирования - шагом, который включает «ангиогенный» переключатель. |
In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute. |
В обновлении iOS 4.3, выпущенном с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, использовался ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука. |
In addition, FoxyTunes can find lyrics, display covers, play video, switch players, etc., there are other sets (skins) can be used. |
Кроме того, FoxyTunes можете найти песни, отображения обложки, воспроизводить видео, переключатель игроками и т.д., существуют и другие наборы (скинами) могут быть использованы. |
A fuel selector switch was also added in some markets, to allow the car to run on regular unleaded if required to. |
В салоне автомобиля на некоторых рынках устанавливался переключатель выбора топлива, чтобы позволить двигателю работать на обычном неэтилированном топливе, если это требуется. |
He even smells the word Fed, he presses a switch and the gallery incinerates, destroying all the art and any evidence that could lead to a conviction. |
Только почуяв слово "федералы", он нажмёт переключатель, и галерея превратится в пепел, уничтожив произведения искусства и любые улики, что могли бы привести к обвинению. |
The facsimile traffic is in the process of being transferred from the voice channels to the data ports through the automated message switch which is currently being brought on line. |
Факсимильные сообщения переводятся с акустических каналов на входы, предназначенные для введения данных, через автоматизированный переключатель сообщений, который в настоящее время устанавливается на линии. |
"5.1.1.3.3. The switch shall have a casing with protection degree IP65 in accordance with IEC Standard 529." |
"5.1.1.3.3 Переключатель должен иметь кожух со степенью защиты IP65 в соответствии с стандартом МЭК 529". |
If fitted in the vehicle, a pause switch should be located in such a position that the driver will find and manipulate it with ease. |
В случае установки на транспортном средстве переключатель временной остановки должен быть расположен в таком месте, чтобы водитель мог с легкостью находить и переключать его. |
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available; |
включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо; |
The metallic ball tilt switch can have a long life if it is only used for small rated loads. |
Переключатель с металлическим шаром, срабатывающий при наклоне, может иметь продолжительный срок службы только в том случае, если он используется при малых нагрузках. |
5.1.1.3.1. A switch for breaking the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable. |
5.1.1.3.1 Переключатель, служащий для размыкания электрических цепей, должен быть расположен настолько близко к аккумуляторной батарее, насколько это практически возможно. |