Английский - русский
Перевод слова Switch
Вариант перевода Переключатель

Примеры в контексте "Switch - Переключатель"

Примеры: Switch - Переключатель
Car bomb used a mercury switch with military-grade plastic. В бомбе заложенной в машине был использован ртутный переключатель с пластиком военного образца.
Button or switch located on the left handlebar. Кнопка или переключатель, расположенные на руле, с левой стороны.
There must be a system restore switch. Где-то должен быть переключатель восстановления системы.
There's a switch under the right side of the control panel. Там переключатель под правой частью панели управления.
It's got a powerful switch, good range of signal. У него мощный переключатель, хорошая дальность сигнала.
It's a servo switch, just like the one that operates this plane. Это управляющий переключатель, такой же, что управляет самолётом.
Now find the backup generator switch, and shut it off. Теперь найди переключатель резервного генератора, и выключи.
Everything that you experienced between when I flipped the switch and now was just a neural implant in your temporal lobe. Все что ему ты научился между тем когда я нажала на переключатель и сейчас был просто нейронный имплантат в височной доле.
I believe I can explain what happened here last night and why the switch was on this morning. Я считаю, что могу объяснить, что произошло здесь вчера вечером и почему переключатель был включен этим утром.
The only reason you're being kept alive is that dead-man switch near your heart. Единственная причина, по которой ты всё ещё жив это переключатель, зависящий от твоего сердца.
A little mercury switch, 9-volt battery, 5 or 6 ounces of C4, that's how those cartel boys party. Маленький ртутный переключатель, 9-вольтовая батарейка, 5 или 6 унций Си4, вот как эти парни из картеля веселятся.
I was dusting in here, and I must have bumped a switch or something. Я тут пыль протирал и наверное задел какой-то переключатель или что-то вроде того...
You turn the switch... amber light comes on. Нажимаешь на переключатель... и загорится желтый.
Maybe you can just flip some Borg switch and shut down your emotions, but I can't. Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу.
Let's see if there's an on switch. Давайте посмотрим, если есть на переключатель.
You can explicitly specify an answer file when you run Setup.exe by using the/unattend switch. Вы можете эксплицитно (открыто) указать файл ответа, когда запускаете Setup.exe, используя/unattend переключатель.
Inside, the original GT-Four has a differential lock switch near the hand brake for the 1986 and 1987 model years. Внутри, оригинальный GT-Four имеет переключатель блокировки дифференциала возле ручного тормоза для моделей 1986 и 1987 годов.
Canonical, to be operationally and financially more functional have chosen to switch the high command of the company. Canonical, в оперативном и финансовом более функциональным выбрали переключатель высокой команду компании.
Usually in programs there is a switch of the format. Обычно в программах есть переключатель формата.
One example of the technology is a battery-free wireless light switch. Одним из примеров технологии можно назвать безбатарейный беспроводной переключатель света.
An example is a sensor having a switch approximately 1.5 nanometers across, capable of counting specific molecules in a chemical sample. Например, датчик, имеющий переключатель около 1,5 нм, способный вести подсчёт отдельных молекул в химических образцах.
IRF5 acts as a molecular switch that controls whether macrophages will promote or inhibit inflammation. IRF5 действует как молекулярный переключатель, который управляет макрофагами, будут ли они способствовать или препятствовать воспалению.
The findings so far, from folk remedies HARG expensive treatments are seen in many patients switch therapies. Результаты до сих пор, из народных средств Харг дорогих лечения для многих пациентов переключатель терапии.
And I can't just flip a switch and turn my heart off. И я не могу просто щелкнуть переключатель и выключить своё сердце.
The off switch is one of the biggest perks. Переключатель - это один из лучших бонусов.