Wait! There's a drunk operator override switch on the ride! |
на карусели есть ручной переключатель для пьяного оператора! |
Or is there a switch for emergency mode? |
Или у вас где-то есть переключатель на экстренный режим? |
Did you hit the red button and flip the yellow switch? |
Ты нажимал на красную кнопку и дергал желтый переключатель? |
The relay on the rooftop, it has an override switch, we can turn it off from there. |
Реле на крыше, там есть переключатель, мы можем выключить всё это оттуда. |
Do you know what a dead-man switch is? |
Знаете, что такое переключатель мертвеца? |
Right about here, I'm going to push the launch switch, Activating the cannon, Setting the drogue chute out behind my car. |
В этом месте я нажимаю переключатель, активируется пушка, тормозной парашют раскрывается позади моей машины. |
The inventive well jet device comprises a body (5) provided with a working medium flow switch arranged therein. |
Заявленная скважинная струйная установка содержит корпус (5), в котором установлен переключатель потока рабочей среды. |
Jr., would you like the honor of flipping the switch? |
Джуниор, хочешь удостоиться права нажать переключатель? |
The gamepad had a switch for turning left or right, another for forward thrust or hyperspace, and a torpedo launch button. |
У геймпада был переключатель для поворота налево или направо, второй для движения вперед или гиперпространства, и кнопка для запуска торпед. |
Remember, when you need to speak, push the R/T switch up... hold it there, talk, then release it. |
Помните, когда Вам нужно говорить, толкайте Р/Т переключатель вверх... держите его в таком положении, говорите, затем отпускайте его. |
There's a switch labeled "up water." |
Там есть переключатель "на воду". |
Wait, what do you mean, a "kill switch"? |
Подожди, в смысле "уничтожить переключатель"? |
You flipped your switch, didn't you? |
Ты щелкнул свой переключатель, не так ли? |
In the M2, you get a little rocker switch down here which does nothing at all as far as I can see, and that's it. |
Здесь есть лишь маленький переключатель, который ничего не делает, насколько я вижу, и в этом всё дело. |
I love you, Alec, but you have a switch that's always on. |
Я люблю тебя, Алек, но у тебя переключатель всегда включен. |
Wait a minute! What's this switch? |
ѕогоди-ка! то это за переключатель? |
Reach under the right side and flip the switch towards you, just do it. |
Найди справа переключатель и поверни его на себя. |
like a switch... flicked in your brain? |
будто переключатель... щелкнул у тебя в мозгу? |
If, however, the driver-controlled switch is present, it shall not be able to override the auto-reversing device or prevent lowering of the partition system. |
Однако если контролируемый водителем переключатель имеется, то должна быть исключена возможность блокировки им устройства автоматического реверсирования или недопущения им опускания перегородки. |
Pressure switches use a sensor responsive to pressure to actuate a mechanical switch, mercury switch, or transistor. |
В мембранных переключателях используется датчик, реагирующий на давление и приводящий в действие механический переключатель, ртутный переключатель или транзистор. |
Ma'am, the relay switch overheated and shorted out the breakers on the last generator. |
Мадам, переключатель реле перегрелся и произошло короткое замыкание выключателей в последнем генераторе. |
That's what significant figures switch is for. |
Для этого и предназначен переключатель количества значащих цифр. |
Somewhere in his head, a switch flipped. |
Где-то в его голове, щелкнул переключатель. |
The representative of the United Kingdom proposed that the circuit-breaker switch should be a double-pole switch. |
Представитель Соединенного Королевства предложил предусмотреть, что переключатель должен быть двухполюсным. |
And I got a switch where I can switch on the lights, on and off. |
Я раздобыл переключатель, чтобы я мог включать свет и выключать. |