All right, you need to find a cubicle with a network switch under it. |
Так, тебе надо найти стол под которым есть сетевой свитч. |
After that, plug the other end of the yellow network cable into the switch. |
После этого, подключи другой конец желтого сетевого кабеля в свитч. |
Well, fourth fleet made the switch two months ago, which means, if the tablet's connected to a network, we can search its MElD. |
Четвертый флот установил свитч два месяца назад, что означает, если планшет подключен к сети, то мы можем отследить его местоположение. |
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait And Switch. |
Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч. |
This is Apoc... Switch... and Cypher. |
Это Апок... Свитч... и Сайфер. |
These include the Partnership for Cleaner Fuels and Vehicles, the Bio-Energy Partnership and the Asia-Europe SWITCH Partnership. |
К их числу относятся «Партнерство в интересах использования более чистых видов топлива и автомобилей», «Биоэнергетическое партнерство» и «Азиатско-Европейское партнерство СВИТЧ». |
This is Apoc... Switch... and Cypher. |
Это Эпок Свитч и Сайфер. |
Switch, straight ahead. |
Свитч, быстро вперед. |
This is Apoc... Switch... |
Это Эйпок Свитч и Сайфер. |
Switch, straight ahead. |
Свитч, давай прямо. |
This is Apoc Switch and Cypher. |
Это Апок Свитч и Сайфёр. |
I am Rena from Sukima Switch. |
Я Рэна из Сукима Свитч. |
[Engine Cranks] Your switch on? |
А ты повернул свитч? |
By the way... if you have anything important to say to Switch... say it now. |
Кстати если ты хотела сказать что-то важное Свитч сделай это сейчас. |