| There's an override switch switch in my office above the thermostat. | В моем кабинете над термостатом есть ручной выключатель. |
| Somewhere inside of me, a switch was turned off. | Где-то внутри меня будто повернулся выключатель. |
| Meaning the girls would have to use two hands to hit the switch. | Что означает, девочкам придется использовать обе руки, чтобы нажать выключатель. |
| Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. | Да, и я бы хотел лично повернуть выключатель. |
| I forgot where they put the off switch in the 2037 models. | Я забыл где у них выключатель в 2037 модели. |
| You flip the switch, it goes wrong... | Ты нажимаешь на выключатель, все идет не так... |
| We only have five minutes to get to the circuit box and throw the switch. | У нас есть только пять минут, чтобы найти щиток... и повернуть выключатель. |
| Then I ran a wire through the faucet and put a switch on the spigot, and there you go. | Я продела провод в кран, поставила выключатель на вентиль, и вот что получилось. |
| Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
| This'll be mounted in the car - this is the switch. | Вот что будет установлено в автомобиль - это выключатель. |
| It's got a mercury switch, a trembler - any movement will set it off. | У него ртутный выключатель, прерыватель... любое движение его взорвет. |
| It's just a magnetic switch, circuit board delay, military blasting cap, and a couple of pipes. | Просто магнитный выключатель, задерживающая монтажная плата, военный капсульный детонатор и пара труб. |
| Rider, that switch, genius. | Наездник, этот выключатель, гений. |
| On the dashboard there is a red switch. | На приборной панели есть красный выключатель. |
| And I don't know what happened or when, but it was like a switch flipped. | И я не знаю, что случилось или когда, но как будто выключатель щелкнул. |
| Only things I touched were the light switch and the air duct covers. | Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода. |
| Well there is a switch I'll come up and show you. | Там есть выключатель, я сейчас поднимусь и покажу Вам. |
| It's more of a light switch, if I remember. | Скорее это обычный выключатель, если я правильно помню. |
| It's like they have an on/off switch that they themselves can control. | Как будто у них есть выключатель, который они могут контролировать. |
| Skaro was in the future and I used the fast return switch. | Планета Скаро была в будущем и я задействовал быстрый возвратный выключатель. |
| It was the switch, it was still in place. | Это был выключатель, его заклинило на одном месте. |
| As soon as I take it off, a little spring inside releases the switch here and out goes the light. | Как только я сниму его, маленькое соединение внутри разъединит выключатель здесь и отключит свет. |
| You'd starve to death trying to find the light switch. | Вы бы умереть с голоду, пытаясь найти выключатель света. |
| It's a switch you can flip on and off, you know. | Это такой выключатель, который нельзя просто включить и выключить, понимаешь. |
| Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks. | Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора. |