There's an override switch switch in my office above the thermostat. |
В моем кабинете над термостатом есть ручной выключатель. |
Somewhere inside of me, a switch was turned off. |
Где-то внутри меня будто повернулся выключатель. |
Meaning the girls would have to use two hands to hit the switch. |
Что означает, девочкам придется использовать обе руки, чтобы нажать выключатель. |
Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. |
Да, и я бы хотел лично повернуть выключатель. |
I forgot where they put the off switch in the 2037 models. |
Я забыл где у них выключатель в 2037 модели. |
You flip the switch, it goes wrong... |
Ты нажимаешь на выключатель, все идет не так... |
We only have five minutes to get to the circuit box and throw the switch. |
У нас есть только пять минут, чтобы найти щиток... и повернуть выключатель. |
Then I ran a wire through the faucet and put a switch on the spigot, and there you go. |
Я продела провод в кран, поставила выключатель на вентиль, и вот что получилось. |
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. |
Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
This'll be mounted in the car - this is the switch. |
Вот что будет установлено в автомобиль - это выключатель. |
It's got a mercury switch, a trembler - any movement will set it off. |
У него ртутный выключатель, прерыватель... любое движение его взорвет. |
It's just a magnetic switch, circuit board delay, military blasting cap, and a couple of pipes. |
Просто магнитный выключатель, задерживающая монтажная плата, военный капсульный детонатор и пара труб. |
Rider, that switch, genius. |
Наездник, этот выключатель, гений. |
On the dashboard there is a red switch. |
На приборной панели есть красный выключатель. |
And I don't know what happened or when, but it was like a switch flipped. |
И я не знаю, что случилось или когда, но как будто выключатель щелкнул. |
Only things I touched were the light switch and the air duct covers. |
Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода. |
Well there is a switch I'll come up and show you. |
Там есть выключатель, я сейчас поднимусь и покажу Вам. |
It's more of a light switch, if I remember. |
Скорее это обычный выключатель, если я правильно помню. |
It's like they have an on/off switch that they themselves can control. |
Как будто у них есть выключатель, который они могут контролировать. |
Skaro was in the future and I used the fast return switch. |
Планета Скаро была в будущем и я задействовал быстрый возвратный выключатель. |
It was the switch, it was still in place. |
Это был выключатель, его заклинило на одном месте. |
As soon as I take it off, a little spring inside releases the switch here and out goes the light. |
Как только я сниму его, маленькое соединение внутри разъединит выключатель здесь и отключит свет. |
You'd starve to death trying to find the light switch. |
Вы бы умереть с голоду, пытаясь найти выключатель света. |
It's a switch you can flip on and off, you know. |
Это такой выключатель, который нельзя просто включить и выключить, понимаешь. |
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks. |
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора. |