| He made 37 appearances in all competitions, scoring nine times, before joining Swiss club Servette for an £80,000 fee. | Он провёл 37 матчей во всех соревнованиях, забив девять раз, до перехода в швейцарский клуб «Серветт» за плату в размере £ 80000. |
| It was also said that such modification would constitute a useful revision of the Rules in conformity with the terminology used in, for instance, the Swiss Rules of International Arbitration ("Swiss rules") and the ICC rules. | Было также указано, что такое изменение будет представлять собой полезный пересмотр Регламента в соответствии с терминологией, используемой, например, в Швейцарском регламенте международного арбитража ("Швейцарский регламент") и Регламенте МТП. |
| Following the entry into force of new asylum legislation adopted in 2006, a Swiss non-governmental organization, the Swiss Refugee Council, announced that many asylum-seekers were denied access to the asylum procedure on the grounds that they lacked identity documents. | После вступления в силу нового законодательства о предоставлении убежища, принятого в 2006 году, НПО «Швейцарский совет по делам беженцев» объявила, что многим просителям убежища было отказано в возможности обратиться с прошением на том основании, что у них отсутствовали удостоверяющие личность документы. |
| Vevey is also a city with culture: discover the Swiss Toy Museum, the Swiss Photography Museum and the "Alimentarium" - the Museum of Nutrition. | Вевей - это так же город культуры. Здесь находятся музей игрушек, швейцарский музей фотографии и "Alimentarium" - музей питания. |
| The Swiss Science and Technology Council has recommended that Swiss higher academic schools should be more attentive to women in their efforts to encourage a new generation of academic teachers and should set approximate targets of the numbers of women teachers to be recruited. | Швейцарский совет по вопросам науки и технологий рекомендовал высшим учебным заведениям университетского типа уделять больше внимания женщинам в своей политике поощрения подготовки новых кадров, а также наметить рубежи, к которым следует стремиться для увеличения доли женщин среди нового пополнения научных кадров и преподавательского состава. |
| All used the same basic design, a Swiss cross surmounted by a posthorn, but there were a number of variations. | Все марки были одного и того же основного рисунка - швейцарский крест, увенчанный почтовым рожком, но имели ряд разновидностей. |
| Schurch was born in Queen Charlotte's Hospital, Hammersmith, London, while his Swiss father was living in Britain. | Шурх родился в Больнице королевы Шарлотты, в то время как его швейцарский отец жил в Англии. |
| Johann Caspar (also Kaspar) Bluntschli (7 March 1808 - 21 October 1881) was a Swiss jurist and politician. | Иоанн Каспар Блю́нчли (нем. Johann Kaspar Bluntschli, 7 марта 1808 - 21 октября 1881) - швейцарский юрист, политик. |
| Gessner was known as "the Swiss Pliny." | Гесснер даже получил известность как «Швейцарский Плиний». |
| Bachmann refused to acknowledge the tribunal which was trying him, as the Swiss soldiers in French service were entitled to be tried by their own courts. | Бахман отказался признать суд, который судил его, поскольку он, как швейцарский солдат на французской службе, должен был быть быть судим специальным судом. |
| Of these, only 10 countries (additionally one Swiss canton and one Indian state) enforce it. | Из них только 10 стран (и еще один швейцарский кантон и один индийский штат) исполняют его. |
| Emmental in nature like its cousin the Swiss cheese, it is featured with tiny holes known as 'teardrops . | Emmental по сути такой же как и его родственник Швейцарский сыр, он также украшен небольшими отверстиями, которые называют «слёзы». |
| Jean-Daniel Colladon (15 December 1802, Geneva - 30 June 1893) was a Swiss physicist. | Jean-Daniel Colladon, 15 декабря 1802 г., Женева - 30 июня 1893 г.) - швейцарский физик. |
| He turned that Russian guy into Swiss cheese! | Он превратил русского в швейцарский сыр! |
| Can you get that Swiss chard for me? | Сможешь достать мне тот швейцарский мангольд? |
| He pays through a Swiss bank in Lausanne | Он оплачивает его через швейцарский банк в Лозанне. |
| Other significant influences were Russian painter Arkhip Ivanovich Kuindzhi (1841 -1910) and Swiss painter Alexander Calame (1810-1864). | Помимо Крыжицкого на формирование Шультце как художника оказали немалое влияние Архип Иванович Куинджи (1841-1910) и швейцарский живописец Александр Калам (1810-1864). |
| Otto Stich, 85, Swiss politician, President of the Confederation (1988, 1994). | Штих, Отто (85) - швейцарский политик, президент Швейцарии (1988, 1994). |
| Now, "Swiss" works, but you know it's going to cost a lot of money. | «Швейцарский» тоже подойдёт, но вы понимаете, это будет стоить больших денег. |
| Fritz Feierabend (29 June 1908 - 25 November 1978) was a Swiss bobsledder who competed at 1936, 1948 and 1952 Winter Olympics. | Fritz Feierabend; 29 июня 1908 - 25 ноября 1978) - швейцарский бобслеист, серебряный призёр зимних Олимпийских игр 1936 и 1948 годов. |
| The Swiss National Supercomputing Centre (CSCS) machine named Todi was upgraded to XK7 on October 22, 2012. | Швейцарский национальный суперкомпьютерный центр 22 октября 2012 года обновил свой суперкомпьютер Todi до платформы XK7. |
| Ruth Dreifuss (born 9 January 1940 in St. Gallen) is a Swiss politician affiliated with the Social Democratic Party. | Рут Дрейфус (фр. Ruth Dreifuss, родилась 9 января 1940, Санкт-Галлен) - швейцарский государственный и политический деятель. |
| Andrea Prader (December 23, 1919 - June 3, 2001) was a Swiss scientist, physician, and pediatric endocrinologist. | Андреа Прадер (23 декабря 1919 - 3 июня 2001) - швейцарский учёный, врач и детский эндокринолог. |
| Only if I have a Swiss flag on the front of the Bentley, like ambassadors do. | Только если на машине будет маленький швейцарский флажок, как у послов. |
| Swiss Federal Institute for Vocational Education and Training (SFIVET): Provides training for vocational education professionals. | Швейцарский Федеральный институт профессионального образования и обучения (обеспечивает подготовку профессиональных специалистов образования). |