Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарский

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарский"

Примеры: Swiss - Швейцарский
He made 37 appearances in all competitions, scoring nine times, before joining Swiss club Servette for an £80,000 fee. Он провёл 37 матчей во всех соревнованиях, забив девять раз, до перехода в швейцарский клуб «Серветт» за плату в размере £ 80000.
It was also said that such modification would constitute a useful revision of the Rules in conformity with the terminology used in, for instance, the Swiss Rules of International Arbitration ("Swiss rules") and the ICC rules. Было также указано, что такое изменение будет представлять собой полезный пересмотр Регламента в соответствии с терминологией, используемой, например, в Швейцарском регламенте международного арбитража ("Швейцарский регламент") и Регламенте МТП.
Following the entry into force of new asylum legislation adopted in 2006, a Swiss non-governmental organization, the Swiss Refugee Council, announced that many asylum-seekers were denied access to the asylum procedure on the grounds that they lacked identity documents. После вступления в силу нового законодательства о предоставлении убежища, принятого в 2006 году, НПО «Швейцарский совет по делам беженцев» объявила, что многим просителям убежища было отказано в возможности обратиться с прошением на том основании, что у них отсутствовали удостоверяющие личность документы.
Vevey is also a city with culture: discover the Swiss Toy Museum, the Swiss Photography Museum and the "Alimentarium" - the Museum of Nutrition. Вевей - это так же город культуры. Здесь находятся музей игрушек, швейцарский музей фотографии и "Alimentarium" - музей питания.
The Swiss Science and Technology Council has recommended that Swiss higher academic schools should be more attentive to women in their efforts to encourage a new generation of academic teachers and should set approximate targets of the numbers of women teachers to be recruited. Швейцарский совет по вопросам науки и технологий рекомендовал высшим учебным заведениям университетского типа уделять больше внимания женщинам в своей политике поощрения подготовки новых кадров, а также наметить рубежи, к которым следует стремиться для увеличения доли женщин среди нового пополнения научных кадров и преподавательского состава.
All used the same basic design, a Swiss cross surmounted by a posthorn, but there were a number of variations. Все марки были одного и того же основного рисунка - швейцарский крест, увенчанный почтовым рожком, но имели ряд разновидностей.
Schurch was born in Queen Charlotte's Hospital, Hammersmith, London, while his Swiss father was living in Britain. Шурх родился в Больнице королевы Шарлотты, в то время как его швейцарский отец жил в Англии.
Johann Caspar (also Kaspar) Bluntschli (7 March 1808 - 21 October 1881) was a Swiss jurist and politician. Иоанн Каспар Блю́нчли (нем. Johann Kaspar Bluntschli, 7 марта 1808 - 21 октября 1881) - швейцарский юрист, политик.
Gessner was known as "the Swiss Pliny." Гесснер даже получил известность как «Швейцарский Плиний».
Bachmann refused to acknowledge the tribunal which was trying him, as the Swiss soldiers in French service were entitled to be tried by their own courts. Бахман отказался признать суд, который судил его, поскольку он, как швейцарский солдат на французской службе, должен был быть быть судим специальным судом.
Of these, only 10 countries (additionally one Swiss canton and one Indian state) enforce it. Из них только 10 стран (и еще один швейцарский кантон и один индийский штат) исполняют его.
Emmental in nature like its cousin the Swiss cheese, it is featured with tiny holes known as 'teardrops . Emmental по сути такой же как и его родственник Швейцарский сыр, он также украшен небольшими отверстиями, которые называют «слёзы».
Jean-Daniel Colladon (15 December 1802, Geneva - 30 June 1893) was a Swiss physicist. Jean-Daniel Colladon, 15 декабря 1802 г., Женева - 30 июня 1893 г.) - швейцарский физик.
He turned that Russian guy into Swiss cheese! Он превратил русского в швейцарский сыр!
Can you get that Swiss chard for me? Сможешь достать мне тот швейцарский мангольд?
He pays through a Swiss bank in Lausanne Он оплачивает его через швейцарский банк в Лозанне.
Other significant influences were Russian painter Arkhip Ivanovich Kuindzhi (1841 -1910) and Swiss painter Alexander Calame (1810-1864). Помимо Крыжицкого на формирование Шультце как художника оказали немалое влияние Архип Иванович Куинджи (1841-1910) и швейцарский живописец Александр Калам (1810-1864).
Otto Stich, 85, Swiss politician, President of the Confederation (1988, 1994). Штих, Отто (85) - швейцарский политик, президент Швейцарии (1988, 1994).
Now, "Swiss" works, but you know it's going to cost a lot of money. «Швейцарский» тоже подойдёт, но вы понимаете, это будет стоить больших денег.
Fritz Feierabend (29 June 1908 - 25 November 1978) was a Swiss bobsledder who competed at 1936, 1948 and 1952 Winter Olympics. Fritz Feierabend; 29 июня 1908 - 25 ноября 1978) - швейцарский бобслеист, серебряный призёр зимних Олимпийских игр 1936 и 1948 годов.
The Swiss National Supercomputing Centre (CSCS) machine named Todi was upgraded to XK7 on October 22, 2012. Швейцарский национальный суперкомпьютерный центр 22 октября 2012 года обновил свой суперкомпьютер Todi до платформы XK7.
Ruth Dreifuss (born 9 January 1940 in St. Gallen) is a Swiss politician affiliated with the Social Democratic Party. Рут Дрейфус (фр. Ruth Dreifuss, родилась 9 января 1940, Санкт-Галлен) - швейцарский государственный и политический деятель.
Andrea Prader (December 23, 1919 - June 3, 2001) was a Swiss scientist, physician, and pediatric endocrinologist. Андреа Прадер (23 декабря 1919 - 3 июня 2001) - швейцарский учёный, врач и детский эндокринолог.
Only if I have a Swiss flag on the front of the Bentley, like ambassadors do. Только если на машине будет маленький швейцарский флажок, как у послов.
Swiss Federal Institute for Vocational Education and Training (SFIVET): Provides training for vocational education professionals. Швейцарский Федеральный институт профессионального образования и обучения (обеспечивает подготовку профессиональных специалистов образования).