Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарский

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарский"

Примеры: Swiss - Швейцарский
The UniProt consortium comprises the European Bioinformatics Institute (EBI), the Swiss Institute of Bioinformatics (SIB), and the Protein Information Resource (PIR). В UniProt-консорциум входят: Европейский Институт Биоинформатики (EBI), Швейцарский Институт Биоинформатики (SIB) и Белковый Информационный Ресурс (PIR).
In 1731 the Swiss mathematician Gabriel Cramer published a dissertation, at the end of which appeared a sketch of a theory very similar to Fatio's - including net structure of matter, analogy to light, shading - but without mentioning Fatio's name. В 1731 году швейцарский математик Габриель Крамер опубликовал диссертацию, в конце которой появился набросок теории абсолютно похожей на теорию Фатио (включая «сетевидную» структуру вещества, аналогию со светом, экранирование и т.д.), но без упоминания имени Фатио.
In October, 2008 the Swiss court ruled that three Turks were guilty of racial discrimination after having claimed that the Armenian Genocide was an "international lie." В октябре 2008 года швейцарский суд обвинил троих турок в расовой дискриминации, так как они утверждали, что армянский геноцид - это «международная ложь».
Other customers include the Swiss National Supercomputing Centre which has a 272 node machine and Blue Waters has a machine that has Cray XE6 and XK7 nodes that performs at approximately 1 petaFLOPS (1015 floating-point operations per second). В числе других покупателей платформы - Швейцарский Национальный суперкомпьютерный центр, где установлена машина из 272 узлов, и Национальный центр суперкомпьютерных приложений в США, чей суперкомпьютер Blue Waters представляет собой комбинацию узлов платформ Cray XE6 и Cray XK7 и имеет вычислительную мощность равную примерно 1 Петафлопс.
The Research Act (LR) designates these institutions by name: the Swiss National Scientific Research Fund and the Academies of Sciences (art. 5 LR). Эти учреждения конкретно указаны в законе о научных исследованиях (ЗНИ): Швейцарский национальный фонд научных исследований и Академии наук (статья 5 ЗНИ).
The new Universal Human Rights Index, responsibility for which had been transferred from a Swiss academic institution to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on 14 June 2007, would facilitate the compilation of relevant information. Новый Универсальный индекс по правам человека, задача подготовки которого, ранее возлагавшаяся на один швейцарский научный институт, была поручена 14 июня 2007 года Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, будет способствовать сбору соответствующей информации.
The findings of the investigation were provided to a Swiss court, which late last year convicted the staff member of the crimes charged and directed that, in addition to the $350,000 repaid, the now former staff member was obliged to repay the balance. Результаты расследования были представлены в швейцарский суд, который в конце прошлого года признал упомянутого сотрудника виновным в совершении вменявшихся ему преступлений и постановил, что помимо возвращенной им суммы в размере 350000 долл. США ныне бывший сотрудник обязан возместить оставшуюся сумму.
Of these 182 areas, only 13 had been cleared by 2002, with 739 mines destroyed: Handicap International Belgium carried out mine clearance operations in Kisangani and Ituri, while the Swiss Foundation for Mine Action (FSD) did likewise in Sud-Kivu. Из 182 районов до 2002 года было разминировано только 13, и было уничтожено 739 мин: бельгийский филиал Международной организации инвалидов провел операции по разминированию в Кисангани, а также в Итури, а Швейцарский фонд по разминированию - в Южном Киву.
In order to encourage renewal in science, the Swiss National Science Foundation grants fellowships to men and women researchers at the beginning or advanced levels to enable them to undertake training or further training abroad. С целью поощрения смены научных кадров Швейцарский национальный фонд предоставляет стипендии начинающим или передовым ученым - мужчинам и женщинам, с тем чтобы они могли получить необходимую подготовку или повысить свою квалификацию за границей.
In its 2004-2007 multi-year programme, the Swiss National Science Foundation expressed its intention to give priority encouragement to superior quality gender studies projects and to strengthen competences in regard to gender in its evaluation bodies. В своей многолетней программе на 2004 - 2007 годы Швейцарский национальный фонд ставил целью поощрять в первую очередь высококачественные проекты в области гендерных исследований и повышать компетентность в гендерных вопросах в своих оценочных органах.
In 1921 Swiss classical pianist Rudolph Ganz described Frey as "the best of the composers of so-called bad music, and therefore preferable to the bad composers of so-called good music". В 1921 г. швейцарский пианист - исполнитель классической музыки Рудольф Ганц назвал Фрея «лучшим из композиторов так называемой плохой музыки, а значит, лучше, чем плохие композиторы так называемой хорошей музыки».
Swiss psychiatrist Carl Jung developed a theory which states that remarkable coincidences occur because of what he called "synchronicity," which he defined as an "acausal connecting principle." Швейцарский психиатр Карл Юнг разработал теорию, которая утверждает, что замечательные совпадения случаются из-за того, что он назвал «синхроничностью», в которой он определил как «беспричинный объединяющий принцип».
The UK subsidiary pays patent fees to the US subsidiary, purchases coffee beans from the Netherlands subsidiary (where corporation tax is lower than in the UK), and uses the Swiss subsidiary for other "miscellaneous services". Британский филиал платит патентные сборы отделению в США, приобретает кофейные бобы у нидерландского филиала (где корпоративные налоги ниже, чем в Великобритании) и использует швейцарский филиал для «прочих услуг».
In Switzerland, import duties on fuels consist of a basic tax and a surtax. On 7 March 1993, the Swiss public agreed to an increase of 20 centimes per litre in the basic duty on fuels. В Швейцарии ввозные пошлины на топливо состоят из основного налога и дополнительного налога. 7 марта 1993 года швейцарский народ проголосовал за увеличение базовой ставки пошлины на топливо на 20 сантимов за литр топлива.
In order to improve and intensify coordination with regard to health promotion among the different partners involved (Confederation, cantons and private organizations), these partners established the Swiss Health Promotion Foundation in 1989. С тем чтобы улучшить и активизировать координацию в области развития здравоохранения между различными заинтересованными партнерами (Конфедерацией, кантонами и частными организациями), в 1989 году был создан Швейцарский фонд развития здравоохранения.
In view of the extremely favourable macroeconomic outlook, the European Central Bank and the Bank of England joined the Federal Reserve's upward move of 25 basis points in interest rates, while the Swiss National Bank increased its rates by 75 basis points. Ввиду крайне благоприятных макроэкономических перспектив Европейский центральный банк и Банк Англии как и Федеральная резервная система повысили ставки процента на 25 базовых пунктов, а Швейцарский национальный банк повысил свои ставки на 75 базовых пунктов.
The Swiss Institute of Certified Accountants and Tax Consultants (SICATC), member of the International Federation of Accountants (IFAC), is the professional association of the public accountants and tax experts. Швейцарский институт дипломированных бухгалтеров и консультантов по налогам (СИКАТК), являющийся членом Международной федерации бухгалтеров (ИФАК), является профессиональной ассоциацией публичных бухгалтеров и экспертов по налогам.
Switzerland reported that it had various institutes undertaking research related to air pollution (including the Swiss Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research; the Institute for Applied Plant Biology; the Agricultural Research Station; and the Research Group for Environmental Monitoring). Швейцария сообщила о том, что она располагает различными институтами для проведения исследований, связанных с загрязнением воздуха (включая Швейцарский федеральный институт исследований лесных ресурсов, снегов и ландшафта; Институт прикладной биологии растений; Станцию сельскохозяйственных исследований; и Научно-исследовательскую группу по мониторингу окружающей среды).
Other federal offices: the Federal Energy Office, the Federal Office for Forests, the Environment and Landscapes and the Federal Chancellery, the Swiss Science and Technology Council and the Technology and Innovation Commission carry out research in the sphere of transport. Другие федеральные управления: Федеральное управление по вопросам энергетики, Федеральное управление по вопросам окружающей среды, лесов и ландшафтов, а также Федеральная канцелярия, Швейцарский совет по науке и технике и Комиссия по вопросам технологии и новаторской деятельности также проводят исследования в области транспорта.
As for Western Austria, the dialect of the state of Vorarlberg and of a small part of North Tyrol has linguistically and culturally more in common with German-speaking Switzerland and Baden-Württemberg or Swabia in Southwest Germany as it is an Alemannic dialect like Swiss German or Swabian German. Что касается западной части Австрии, диалект Форарльберга и небольшая часть Северного Тироля имеет лингвистически и культурно больше общего с немецкоязычной Швейцарией, Баденом-Вюртембергом или Швабией на юго-западе Германии, так как это алеманский диалект, как швейцарский немецкий или швабский немецкий.
a Swiss citizen may be handed over to such tribunals, provided that the latter undertake to transfer the person concerned to Switzerland on the conclusion of the proceedings in order that he may, where appropriate, serve his sentence there. швейцарский гражданин может быть выдан таким судам при условии, что они обязуются обеспечить перевод соответствующего лица в Швейцарию после окончания судебного разбирательства для того, чтобы, в случае необходимости, оно могло отбыть там свое наказание.
The Swiss Parliament had passed a law according to which carbon dioxide emissions would be reduced by 10 per cent by 2010 compared with 1990; if the measures proved inadequate, a tax on carbon dioxide emissions could be introduced in 2004. Швейцарский парламент принял закон о сокращении выбросов двуокиси углерода к 2010 году на 10 процентов по сравнению с 1990 годом; если принятые меры окажутся недостаточными, в 2004 году может быть введен налог на выбросы двуокиси углерода.
Audit-entity-related measures for quality assurance must comply with these standard's quality requirements (e.g. Swiss Auditing Standard PS 220, International Standard on Quality Control 1), depending on the auditing standards applied. Меры по обеспечению гарантий качества при проведении аудита должны соответствовать этим требованиям качества (например, швейцарский стандарт аудита ПС 220, международный стандарт по контролю качества 1) в зависимости от применяемых стандартов аудита.
You're like a walking Swiss Army knife. Ты как ходячий швейцарский нож.
We're on for the Swiss thing. Мы планируем Швейцарский вариант.