Английский - русский
Перевод слова Swiftly
Вариант перевода Оперативно

Примеры в контексте "Swiftly - Оперативно"

Примеры: Swiftly - Оперативно
But it is vital that this consultative process be done swiftly. Но также важно, чтобы этот консультативный процесс осуществлялся оперативно.
Thus we must swiftly ensure that democracy is enshrined in representation on the Security Council. Таким образом, мы должны оперативно обеспечить, чтобы демократия нашла свое отражение в представительстве в Совете Безопасности.
The international community must move swiftly to enhance respect for relevant human rights instruments in areas of conflict. Международное сообщество должно действовать оперативно для того, чтобы укрепить уважение к соответствующим инструментам в области прав человека в районах конфликта.
It was to be hoped that the new Director-General would continue the reforms decided upon and implement them swiftly. Следует надеяться, что новый Генеральный директор продолжит осуществление утвержденных реформ и будет оперативно проводить их в жизнь.
The new field representation system would be put into effect swiftly. Оперативно будет вводиться в действие новая система представительства на местах.
The Executive Secretary announced that he would swiftly implement the ensuing reform of the secretariat. Исполнительный секретарь заявил, что он будет оперативно осуществлять последующую реформу секретариата.
We should grasp the opportunity that we have in front of us and commence swiftly negotiations on such a treaty. Нам следует воспользоваться этой открывающейся перед нами возможностью и оперативно приступить к переговорам по такому договору.
However, he was optimistic that those shortcomings would be swiftly addressed under the plan of action. В то же время оратор выражает уверенность в том, что эти недостатки будут оперативно рассмотрены в плане действий.
Whether those countries could take advantage of that situation would depend on how swiftly they reacted. Способность этих стран воспользоваться такой ситуацией зависит от того, насколько оперативно они на нее отреагируют.
We will not tolerate such mistreatment and will continue to investigate any allegations swiftly and thoroughly. Мы не будем мириться с такими злоупотреблениями и будем продолжать оперативно и тщательно расследовать любые сигналы.
At the global level, the United Nations system and UNDP have responded swiftly to this opportunity. На глобальном уровне система Организации Объединенных Наций и ПРООН оперативно реагируют на открывающиеся возможности.
We hope that this commitment by the Government will be swiftly put into practice. Мы надеемся, что эта приверженность правительства будет оперативно воплощена в жизнь.
It was her view that Governments should act more swiftly and implement preventive measures to prevent situations from degenerating into real conflict. По ее мнению, правительствам следует действовать более оперативно и предпринимать превентивные шаги, с тем чтобы не допустить перерастания таких ситуаций в настоящий конфликт.
The Indonesian Government has, however, swiftly responded to this tragic incident by extending its full cooperation to the ongoing investigation. Однако правительство Индонезии оперативно отреагировало на этот трагический инцидент, предложив свое полномасштабное сотрудничество в проводимом расследовании.
We demand that all necessary measures be taken to swiftly resolve this issue of paramount importance. Мы требуем принятия всех необходимых мер для того, чтобы оперативно решить этот важнейший вопрос.
We urge the Secretariat and UNTAET swiftly to take concrete steps to overcome any barriers to disbursement. Мы настоятельно призываем Секретариат и ВАООНВТ оперативно предпринять конкретные шаги по преодолению любых барьеров на пути предоставления средств.
All persons suspected of involvement in the murder of the three officials of that Office in Atambua should be swiftly brought to justice. Все лица, подозреваемые в причастности к убийству трех сотрудников Управления в Атамбуа, должны быть оперативно привлечены к судебной ответственности.
We believe that the group will move swiftly towards a legal solution. Мы считаем, что эта группа оперативно продвинется к правовому решению.
In the normative and legislative areas, such interaction should be carried out swiftly within four areas. В нормативных и законодательных областях такое взаимодействие следует оперативно осуществлять во всех четырех областях.
We would like action to be taken swiftly so that the Centre can begin functioning. Мы хотели бы, чтобы были оперативно приняты меры с целью обеспечения того, чтобы Центр начал свою работу.
If the working group is to determine admissibility then decisions may be taken swiftly and throughout the course of the year. Если рабочая группа будет определять приемлемость, то тогда решения могут приниматься оперативно на протяжении всего года.
This is in no way incompatible with the obligation to cooperate swiftly and effectively in international efforts to counter terrorism. Это вполне совместимо с обязательством оперативно и эффективно взаимодействовать в рамках международных усилий по противодействию терроризму.
TRAC-3 continues to provide the Administrator with a capacity to respond swiftly and flexibly to the needs of countries in special development situations. ПРОФ-З по-прежнему дает Администратору возможность оперативно и гибко реагировать на потребности стран, сталкивающихся с особыми проблемами в области развития.
Her delegation hoped that General Assembly resolution 53/242 concerning the environment and human settlements would be swiftly implemented. Ее делегация выражает надежду на то, что резолюция 53/242 Генеральной Ассамблеи по вопросу об окружающей среде и населенных пунктах будет оперативно выполнена.
We must therefore move swiftly, before there is a relapse into fighting. Поэтому нам необходимо действовать оперативно, чтобы не допустить возобновления боевых действий.