| Sweetheart, it's been clear to us for some time that you've been unhappy. | Милый, нам давно очевидно, что ты несчастлив. |
| Sweetheart, don't you even want to talk about this? | Милый, ты даже не хочешь обсудить это? |
| Sweetheart, where'd you put the keys to the Mercedes? | Милый, куда ты положил ключи от мерседеса? |
| Sweetheart, there's been a change of plans! | Милый, у нас изменения в планах! |
| Sweetheart, will you please make sure that you call today? | Милый, пожалуйста, ты уверен, что позвонишь сегодня? |
| Sweetheart, will you help me with the drinks? | Милый, не поможешь отнести выпивку? |
| Sweetheart, can't you finish that after dinner? | Милый, может закончишь его после обеда? |
| Sweetheart, she's probably already been evacuated. | Милый, ее, наверное, уже эвакуировали |
| Doyle? Sweetheart, are you ready? | Дойл, милый, ты готов? |
| Sweetheart, who knows how sensitive our dear daughter is more than me? | Милый, кому же еще знать, какая чувствительна у нас дочь, как не мне? |
| Sweetheart, you just left him there? | Милый, и ты его оставил одного? |
| Our next is "Good Afternoon, Sweetheart." | Следующая модель называется "Добрый день, милый". |
| Morning Sweetheart, how is the number? | Доброе утро, милый, как показатели? |
| Sweetheart, why did you go there? | Милый, зачем ты туда пошел? |
| Sweetheart, I will support you no matter what you decide to do, but eventually, you're going to have to actually do something. | Милый, я поддержу тебя, что бы ты не решил, но в конце концов, тебе нужно будет сделать что-нибудь. |
| Sweetheart, let me tell you something no teenager ever believes, but I swear to you is the absolute truth. | Милый, позволь мне сказать тебе то, во что не верит ни один подросток, но клянусь тебе, это чистая правда. |
| Sweetheart, I want you to stay where Dale can see you, okay? | Милый, будь в поле зрения Дэйла, хорошо? |
| SWEETHEART, I HOPE I DIDN'T MAKE TOO BIG A DEAL ABOUT MY ALLERGY. | Милый... надеюсь, я не слишком заострила внимание на мою аллергию. |
| He's a sweetheart. | Да. О, он такой милый. |
| Happy anniversary, sweetheart. | И тебя с годовщиной, милый. |
| Come on, sweetheart. | Давай, милый, пошли домой. |
| There you go, sweetheart. | Вот ты где милый. |
| There you are, sweetheart. | Вот так, милый. |
| I've got you, sweetheart. | Я с тобой, милый. |
| You have to let go of me, sweetheart. | Отпусти меня, милый. |