Sweetheart, it's been clear to us for some time that you've been unhappy. |
Милый, нам давно очевидно, что ты несчастлив. |
Sweetheart, don't you even want to talk about this? |
Милый, ты даже не хочешь обсудить это? |
Sweetheart, where'd you put the keys to the Mercedes? |
Милый, куда ты положил ключи от мерседеса? |
Sweetheart, there's been a change of plans! |
Милый, у нас изменения в планах! |
Sweetheart, will you please make sure that you call today? |
Милый, пожалуйста, ты уверен, что позвонишь сегодня? |
Sweetheart, will you help me with the drinks? |
Милый, не поможешь отнести выпивку? |
Sweetheart, can't you finish that after dinner? |
Милый, может закончишь его после обеда? |
Sweetheart, she's probably already been evacuated. |
Милый, ее, наверное, уже эвакуировали |
Doyle? Sweetheart, are you ready? |
Дойл, милый, ты готов? |
Sweetheart, who knows how sensitive our dear daughter is more than me? |
Милый, кому же еще знать, какая чувствительна у нас дочь, как не мне? |
Sweetheart, you just left him there? |
Милый, и ты его оставил одного? |
Our next is "Good Afternoon, Sweetheart." |
Следующая модель называется "Добрый день, милый". |
Morning Sweetheart, how is the number? |
Доброе утро, милый, как показатели? |
Sweetheart, why did you go there? |
Милый, зачем ты туда пошел? |
Sweetheart, I will support you no matter what you decide to do, but eventually, you're going to have to actually do something. |
Милый, я поддержу тебя, что бы ты не решил, но в конце концов, тебе нужно будет сделать что-нибудь. |
Sweetheart, let me tell you something no teenager ever believes, but I swear to you is the absolute truth. |
Милый, позволь мне сказать тебе то, во что не верит ни один подросток, но клянусь тебе, это чистая правда. |
Sweetheart, I want you to stay where Dale can see you, okay? |
Милый, будь в поле зрения Дэйла, хорошо? |
SWEETHEART, I HOPE I DIDN'T MAKE TOO BIG A DEAL ABOUT MY ALLERGY. |
Милый... надеюсь, я не слишком заострила внимание на мою аллергию. |
He's a sweetheart. |
Да. О, он такой милый. |
Happy anniversary, sweetheart. |
И тебя с годовщиной, милый. |
Come on, sweetheart. |
Давай, милый, пошли домой. |
There you go, sweetheart. |
Вот ты где милый. |
There you are, sweetheart. |
Вот так, милый. |
I've got you, sweetheart. |
Я с тобой, милый. |
You have to let go of me, sweetheart. |
Отпусти меня, милый. |