Примеры в контексте "Sweetheart - Милый"

Примеры: Sweetheart - Милый
You see, with the reputation you have... my sweetheart Видишь, милый, какая у тебя репутация.
Because, sweetheart, it is my job to teach you about responsibility, setting goals, delayed gratification. Потому, милый, что я должна научить тебя ответственности. Достижению целей. Отказу от наслаждений.
How old are you, sweetheart? Милый, а сколько тебе лет?
Why are you hiding from me, sweetheart? Зачем ты от меня прячешься, милый?
That's right, Yentl, your sweetheart... he's been lying to you. Да, Йентл, твой милый... врал тебе.
What are you talking about, sweetheart? Милый, о чем ты говоришь?
But, sweetheart, the police had no reason to let him go Но, милый, у полиции не было никаких оснований выпускать его.
I'm selective, sweetheart, which means you need to be selective as well. Я избирательна, милый, - значит, будь избирательным и ты.
My sweetheart, I miss you so much! Я так скучаю по тебе, милый.
My dad's got a tough demeanor, yes, but underneath all that he's a sweetheart. У моего отца тяжелый характер, да, но в глубине души он очень милый.
Biff, don't, sweetheart! Бифф, милый, не надо!
I'll see you later, all right, sweetheart? Увидимся позже, хорошо, милый?
Well, I appreciate that, sweetheart, but it really wasn't a big deal. Что ж, я ценю это, милый, но не было ничего особенного.
Korben, sweetheart, what was that? Корбен, милый, как это было?
There are always risks, sweetheart, And this time is no different than any other. Риск есть всегда, милый, так всегда было.
You remember Felix, don't you, sweetheart? Ты помнишь Феликса, не так ли, милый?
Listen, sweetheart, we have to get you upstairs, OK? Слушай, милый, ты должен подняться наверх, хорошо?
Look, sweetheart, we're playing a game, see? Послушай, милый, давай сыграем в игру.
Why don't you show me all the toys in your room, okay, sweetheart? Почему бы тебе не показать мне все игрушки в своей комнате, хорошо милый?
We figure she's good for at least a couple more, don't we, sweetheart? Мы полагаем, что он выдержит еще, по меньшей мере, пару раз, правда, милый?
You get stood up, sweetheart? Что, кинули тебя, милый?
Sweetheart, sweetheart, Dr. Pierce is very busy. Милый, милый, Доктор Пирс очень занят.
Well, sweetheart, I have money. Ну, милый мой, у меня есть деньги.
You keep telling yourself that, sweetheart. Повторяй это себе почаще, мой милый.
Give me a call, sweetheart. Милый, позвони мне сразу, как сможешь.