That's right, you can see everything, sweetheart. |
Правильно, оттуда все видно, милый. |
Never. I wouldn't do that to you, sweetheart. |
Никогда не поступила бы так с тобой, милый. |
I got rid of them, sweetheart. |
Я избавилась от него, милый. |
No, not just yet, sweetheart. |
Нет, пока нет, милый. |
I'd love that sweetheart, but I... |
Я бы с удовольствием, милый, но меня... |
Well, it's not babysitting when it's your own child, sweetheart. |
Ну, ты не нянька, если это твой собственный ребенок, милый. |
It's not your concern, sweetheart. |
Это тебя не касается, милый. |
Well, sleep well, sweetheart. |
Ну, спокойной ночи, милый. |
I'm sorry, sweetheart, I should never have doubted you. |
Извини, милый, я не должна была в тебе сомневаться. |
Play golf, do we, sweetheart? |
Играешь в гольф, не так ли, милый? |
But, sweetheart, I am not perfect. |
Но, милый, я не идеальна. |
Just stealing a page out of your playbook, sweetheart. |
Поступаю по твоим правилам, милый. |
You know, sometimes, sweetheart accidents just happen. |
Но, знаешь, иногда происходят несчастные случаи, милый. |
That's right, you can see everything, sweetheart. |
Всё верно, оттуда всё видно, милый. |
Man here to see you, sweetheart. |
К тебе пришёл мужчина, милый. |
Just go ahead and get into your classroom right now, sweetheart. |
Просто иди вперед и зайди в кабинет, милый. |
I love you too, sweetheart. |
Я тоже люблю тебя, милый. |
It's not your concern, sweetheart. |
Это не твоя забота, милый. |
I know, sweetheart, but we have to take turns. |
Знаю, милый, но нужно соблюдать очередь! |
Did you just call me sweetheart? |
Ты только что назвала меня милый? |
"My sweetheart", she would say as she caressed me with her soft palm. |
"Мой милый..." говорила она, и гладила своей нежной рукой. |
Joseph, sweetheart, I swear I don't know who it is. |
Йозеф, милый, клянусь тебе, я не знаю, от кого цветы. |
What's your name, sweetheart? |
А тебя как зовут, милый? |
Who's going to look after you, sweetheart? |
Кто присмотрит за тобой, милый? |
I'm handing you a fortune on a gold platter, sweetheart. |
Я предлагаю тебе целое состояние на золотом блюдечке, милый |