Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Sweetheart - Дорогой"

Примеры: Sweetheart - Дорогой
Well, those are your fingerprints, sweetheart. Дорогой, это твои отпечатки пальцев.
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный.
You haven't won yet, sweetheart! Ничего у тебя не вышло, дорогой мой.
Think of your dear sweetheart girlfriend, Emily. Подумай о своей дорогой любимой девушке Эмили.
I'm not taking you, sweetheart. Дорогой, я тебя не повезу.
What are you saying, sweetheart? ќ чЄм ты говоришь, дорогой?
Don't you worry about my mind, sweetheart. Не беспокойся о моем рассудке, дорогой!
Okay, okay, okay, sweetheart. Ок, ок, ок, дорогой.
MARTIN: Jake, sweetheart, don't you understand? Джейк, дорогой, неужели ты не понимаешь?
Stanley, are you all right, sweetheart? Стэнли, ты в порядке, дорогой?
And why did you lie, sweetheart? И почему же ты соврал, дорогой?
Are you feeling better, sweetheart? Ты чувствуешь себя лучше, дорогой?
Here, I was a little worried because we booked it after my last round of chemo and I didn't know if I'd be up to the trip, but, sweetheart, that sea air is just what I needed. Знаешь, я слегка беспокоилась, что мы забронировали ее после моего последнего сеанса химиотерапии и я не знала буду ли готова, но, дорогой, морской воздух это именно то, что мне было нужно.
Don't get hysterical on us, sweetheart, all right? Не впадай в истерику, дорогой, ладно?
Norman, sweetheart, why don't you just rest, okay? Норман, дорогой, почему бы тебе не отдохнуть?
So, what's your name, then, sweetheart? И как же тебя зовут, дорогой?
You want me to have my lieutenant call your lieutenant, sweetheart? Вы хотите, чтобы я попросил моего лейтенанта позвонить вашему лейтенанту, дорогой?
But sweetheart, a vow is a vow Но, дорогой, святой обет это святой обет.
Please, I know what you must be thinking, sweetheart, but I never intended any of this to happen. Пожалуйста, дорогой, я знаю, что ты думаешь обо мне, но я не хотела, чтобы это произошло
I asked him, "all right, so, sweetheart, how do you feel about school in general?" Я спросила его, "ладно, дорогой, а как ты относишься к школе, вообще?"
Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweetheart? Милый... ты хочешь убить меня, дорогой?
Okay, sweetheart, go get your lunchbox, okay? Дорогой, сходи за коробкой для завтрака.
And I said, "well, sweetheart, you're only allowed to marry one person." И я сказала: "Ну, дорогой, тебе разрешено вступать в брак только с одним человеком."
I know I told you I was coming home, sweetheart, but... it doesn't look like I'm going to. Я помню, что обещала, что я вернусь домой, дорогой, но... не похоже, что я выполню обещание.
Your flower is very pretty, sweetheart. Очень красивый цветок, мой дорогой!