Well, those are your fingerprints, sweetheart. |
Дорогой, это твои отпечатки пальцев. |
My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. |
Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный. |
You haven't won yet, sweetheart! |
Ничего у тебя не вышло, дорогой мой. |
Think of your dear sweetheart girlfriend, Emily. |
Подумай о своей дорогой любимой девушке Эмили. |
I'm not taking you, sweetheart. |
Дорогой, я тебя не повезу. |
What are you saying, sweetheart? |
ќ чЄм ты говоришь, дорогой? |
Don't you worry about my mind, sweetheart. |
Не беспокойся о моем рассудке, дорогой! |
Okay, okay, okay, sweetheart. |
Ок, ок, ок, дорогой. |
MARTIN: Jake, sweetheart, don't you understand? |
Джейк, дорогой, неужели ты не понимаешь? |
Stanley, are you all right, sweetheart? |
Стэнли, ты в порядке, дорогой? |
And why did you lie, sweetheart? |
И почему же ты соврал, дорогой? |
Are you feeling better, sweetheart? |
Ты чувствуешь себя лучше, дорогой? |
Here, I was a little worried because we booked it after my last round of chemo and I didn't know if I'd be up to the trip, but, sweetheart, that sea air is just what I needed. |
Знаешь, я слегка беспокоилась, что мы забронировали ее после моего последнего сеанса химиотерапии и я не знала буду ли готова, но, дорогой, морской воздух это именно то, что мне было нужно. |
Don't get hysterical on us, sweetheart, all right? |
Не впадай в истерику, дорогой, ладно? |
Norman, sweetheart, why don't you just rest, okay? |
Норман, дорогой, почему бы тебе не отдохнуть? |
So, what's your name, then, sweetheart? |
И как же тебя зовут, дорогой? |
You want me to have my lieutenant call your lieutenant, sweetheart? |
Вы хотите, чтобы я попросил моего лейтенанта позвонить вашему лейтенанту, дорогой? |
But sweetheart, a vow is a vow |
Но, дорогой, святой обет это святой обет. |
Please, I know what you must be thinking, sweetheart, but I never intended any of this to happen. |
Пожалуйста, дорогой, я знаю, что ты думаешь обо мне, но я не хотела, чтобы это произошло |
I asked him, "all right, so, sweetheart, how do you feel about school in general?" |
Я спросила его, "ладно, дорогой, а как ты относишься к школе, вообще?" |
Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweetheart? |
Милый... ты хочешь убить меня, дорогой? |
Okay, sweetheart, go get your lunchbox, okay? |
Дорогой, сходи за коробкой для завтрака. |
And I said, "well, sweetheart, you're only allowed to marry one person." |
И я сказала: "Ну, дорогой, тебе разрешено вступать в брак только с одним человеком." |
I know I told you I was coming home, sweetheart, but... it doesn't look like I'm going to. |
Я помню, что обещала, что я вернусь домой, дорогой, но... не похоже, что я выполню обещание. |
Your flower is very pretty, sweetheart. |
Очень красивый цветок, мой дорогой! |