| Well, those are your fingerprints, sweetheart. | Дорогой, это твои отпечатки пальцев. |
| My dear nephew, you know the driver is my sweetheart. | Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик - мой возлюбленный. |
| You haven't won yet, sweetheart! | Ничего у тебя не вышло, дорогой мой. |
| Think of your dear sweetheart girlfriend, Emily. | Подумай о своей дорогой любимой девушке Эмили. |
| I'm not taking you, sweetheart. | Дорогой, я тебя не повезу. |
| What are you saying, sweetheart? | ќ чЄм ты говоришь, дорогой? |
| Don't you worry about my mind, sweetheart. | Не беспокойся о моем рассудке, дорогой! |
| Okay, okay, okay, sweetheart. | Ок, ок, ок, дорогой. |
| MARTIN: Jake, sweetheart, don't you understand? | Джейк, дорогой, неужели ты не понимаешь? |
| Stanley, are you all right, sweetheart? | Стэнли, ты в порядке, дорогой? |
| And why did you lie, sweetheart? | И почему же ты соврал, дорогой? |
| Are you feeling better, sweetheart? | Ты чувствуешь себя лучше, дорогой? |
| Here, I was a little worried because we booked it after my last round of chemo and I didn't know if I'd be up to the trip, but, sweetheart, that sea air is just what I needed. | Знаешь, я слегка беспокоилась, что мы забронировали ее после моего последнего сеанса химиотерапии и я не знала буду ли готова, но, дорогой, морской воздух это именно то, что мне было нужно. |
| Don't get hysterical on us, sweetheart, all right? | Не впадай в истерику, дорогой, ладно? |
| Norman, sweetheart, why don't you just rest, okay? | Норман, дорогой, почему бы тебе не отдохнуть? |
| So, what's your name, then, sweetheart? | И как же тебя зовут, дорогой? |
| You want me to have my lieutenant call your lieutenant, sweetheart? | Вы хотите, чтобы я попросил моего лейтенанта позвонить вашему лейтенанту, дорогой? |
| But sweetheart, a vow is a vow | Но, дорогой, святой обет это святой обет. |
| Please, I know what you must be thinking, sweetheart, but I never intended any of this to happen. | Пожалуйста, дорогой, я знаю, что ты думаешь обо мне, но я не хотела, чтобы это произошло |
| I asked him, "all right, so, sweetheart, how do you feel about school in general?" | Я спросила его, "ладно, дорогой, а как ты относишься к школе, вообще?" |
| Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweetheart? | Милый... ты хочешь убить меня, дорогой? |
| Okay, sweetheart, go get your lunchbox, okay? | Дорогой, сходи за коробкой для завтрака. |
| And I said, "well, sweetheart, you're only allowed to marry one person." | И я сказала: "Ну, дорогой, тебе разрешено вступать в брак только с одним человеком." |
| I know I told you I was coming home, sweetheart, but... it doesn't look like I'm going to. | Я помню, что обещала, что я вернусь домой, дорогой, но... не похоже, что я выполню обещание. |
| Your flower is very pretty, sweetheart. | Очень красивый цветок, мой дорогой! |