A marriage is bigger than two people, sweetheart. |
Свадьба касается не только двоих, дорогой. |
Now, sweetheart, just tell me where you are. |
А теперь, дорогой, просто скажи мне где ты. |
I think that's great, sweetheart. |
Думаю, это замечательно, дорогой. |
I'm not saying that, sweetheart. |
Я не об этом говорю, дорогой. |
Not really my style, sweetheart. |
Не в моем это стиле, дорогой. |
It's nothing to worry about, sweetheart. |
Папа не должен волноваться теперь, дорогой. |
Well, you'll always be a big shot in this family, sweetheart. |
Ну, дорогой, ты всегда будешь большой шишкой в этой семье. |
Why was it such a hard day, sweetheart? |
Почему это был такой сложный день, дорогой? |
Actually, sweetheart, your dad and I have a little... |
Ќа самом деле, дорогой, нам с папой надо кое-что тебе сказатьЕ |
My sweetheart, deliver me from this agony! |
Мой дорогой, выведи меня из этой агонии! |
No, thank you anyway. Doyle, sweetheart, I'll be back. |
Нет, спасибо Дойл, дорогой, я вернусь за тобой. |
And how about you, sweetheart? |
Дорогой, а как у тебя? |
Well, I'll wait for you to call me back, then, sweetheart. |
Я буду ждать твоего звонка, дорогой. |
What do we need from the store, sweetheart? |
Что нам нужно купить в магазине, дорогой? |
Did you miss me, sweetheart? |
Ты скучал по мне, дорогой? |
My sweetheart, what have you learnt today? |
Мой дорогой, что ты выучил сегодня? |
I have missed you, sweetheart! |
Я скучала по тебе, дорогой. |
No, I don't need a hobby, sweetheart, I need a life. |
Нет. Мне не нужно хобби, дорогой, мне нужна жизнь. |
Ethan why don't you come around here, sweetheart? |
Итен, дорогой, почему бы тебе не встать сюда? |
They owe us big-time, sweetheart. |
ќни задолжали нам кучу времени, дорогой. |
What are you saying, sweetheart? |
О чём ты говоришь, дорогой? |
Now, sweetheart, just tell me where you are. |
А теперь скажи мне, дорогой, где ты сейчас находишься? |
Don't mess with me, sweetheart! |
Не шути со мной, дорогой! |
Walk us out, all right, sweetheart? |
Проводи нас, хорошо, дорогой? |
Look at what you did, sweetheart, |
Посмотри, что ты наделал, дорогой |