Примеры в контексте "Survive - Жить"

Примеры: Survive - Жить
How am I supposed to survive? Как Мне теперь дальше жить?
I need you and to survive Я нуждаюсь в тебе, чтобы жить
You have to survive. Ты должен продолжать жить.
Our planet will survive! Наша планета будет жить!
To survive until I die with honour. Жить до тех пор, пока не умру с честью.
No doubt some of these peoples would be able to survive perfectly well on their own. Без сомнения, многие перечисленные народы хотят жить без посторонних вмешательств, в условиях собственного суверенитета.
Right, both twins can survive, so long as they remain attached. Да, оба близнеца могут жить, пока остаются неразделёнными.
If you wish to survive, that is what you shall do. Сделайте это, если хотите жить.
The slivers would survive, even at the expense of every other creature on Otaria. Щепки будут жить даже за счет всех остальных существ Отарии.
As a result of this organ, they are extremely resilient and able to tolerate conditions that most other fish could not survive in. В результате они довольно выносливы и могут жить в условиях, непереносимых для большинства других рыб.
By entering into long periods of hibernation, Foom has managed to survive for centuries. Благодаря длительным спячкам, Фин Фан Фум может жить столетиями.
Sometimes in order to survive, you have to cut off your own tail. Чтобы жить, нужно знать, как избавиться от назойливой мухи.
Now, you truly want to survive this world long-term, I suggest you learn that posthaste. И если ты правда хочешь жить долго и счастливо, ты это быстро уяснишь.
The C.O.'s in pretty rough shape, - but she'll survive. Офицер сильно пострадала, но будет жить.
If a crucified person were to survive three days of crucifixion, that person would be allowed to live. По закону, если казнимый выдержал три дня распятия, ему позволяется жить.
It was written by Nic Cester from the perspective of his father encouraging those who survive him to "shine on". Она была написана Ником Цестером с точки зрения его отца, ободряя тех, кто пережил его, жить дальше.
Strong enough to survive this war and still be in existence... long after your country has been destroyed. Мы сумеем выжить в этой войне и будем жить дальше, когда ваша страна бесславно погибнет.
Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. У всех есть это стремление выживать, бороться, преодолевать барьеры и продолжать жить.
I swear if I survive this, I'm going to live every minute like it's my last. Если я выживу, буду жить каждую минуту как последнюю.
Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. У всех есть это стремление выживать, бороться, преодолевать барьеры и продолжать жить.
On this date also, there were the first amphibians creatures something like the lungfish able to survive both on land and in water. Тогда же появились и первые амфибии, создания, похожие на двоякодышащую рыбу, способные жить как на суше, так и в воде.
Later, Sandman learns that Gog is rooting himself into the Earth, and if he remains for one more day, the Earth will no longer be able to survive without him. Позднее Песочный человек (англ.)русск. узнаёт, что Гог пытается слиться с Землёй и что, если он продолжит пытаться ещё сутки, то Земля просто уже не сможет жить без его сущности.
Now I continuously come across interviews with McDonald's employees, who complain that they have to survive on this salary and sometimes even feed their children. Сейчас же я постоянно наталкиваюсь на интервью с работниками "Макдоналдсов", которые жалуются, что должны жить на эту зарплату и иногда даже кормить на нее детей.
We have been operating under the assumption that whoever sent the probe is deciding whether or not a sentient race is fit to survive based on what they know at the moment of contact. Мы действуем из положения, что хозяева зонда те, кто решают жить расе или нет основываясь на уровне их развития.
As food is scarce in the deep-ocean biome, giant isopods must make do with whatever comes along; they are adapted to long periods of famine and have been known to survive over five years without food in captivity. Поскольку на больших глубинах еда в большом недостатке, гигантские изоподы должны обходиться тем, что принесёт им фортуна; они хорошо адаптированы к длительным периодам голодания и могут жить без пищи в течение пяти лет.