| It has also proven that it can survive in forests that have been logged. | Также доказано, что птица может жить в местах, где были вырублены леса. | 
| No, no living thing could survive that long under those conditions. | Нет, живое существо не могло жить так долго в этих условиях. | 
| If you want to survive, you must betray me at times. | Если хочешь жить - тебе придется предать меня. | 
| We should not permit her to survive. | Мы не можем позволить ей жить. | 
| How long could she survive like that? | Как долго она могла жить в таком состоянии? | 
| Not if you expect to survive at all. | И если вы действительно хотите жить дальше. | 
| I can't survive you, Jem. | Я не смогу жить с тобой, Джем. | 
| These guys are quite big, they should survive. | Они уже большие, будут жить. | 
| Mon-El might be able to survive a little longer than the others. | Мон-Эл, возможно, сможет жить чуть дольше других. | 
| And you have to live to survive. | И... каждый день ты должен жить. | 
| Freeze needs extreme cold to survive. | Чтобы жить, Фризу необходим холод. | 
| She will survive and thrive... but he will never see her again. | Она будет жить припеваючи... однако он её никогда больше не увидит. | 
| Create because that's what your soul does to survive. | Твори, потому что так будет жить твоя душа. | 
| The body can survive in this state for up to six hours. | Тело может жить в таком состоянии до шести часов. | 
| Like I always survive, and you always die. | К примеру, я всегда буду жить, а ты - умирать. | 
| But Father says we have to survive... | Но папа говорит, что нам нужно жить... | 
| So after two or three days it would reach a point where they couldn't take in enough nourishment to survive. | Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить. | 
| This Earth woman we must trust for she can show us how to exist without wings, to survive and flourish. | Это земной женщине мы можем довериться, она может научить нас существовать без крыльев, жить и процветать. | 
| I could survive off his pain for years. | Я мог бы жить, только лишь за счёт его боли, многие годы. | 
| It will always survive as long as the world is alive. | Музыка будет жить, пока вертится земля. | 
| It seems you're always willing to watch the world burn, long as you survive. | Кажется, ты всегда готов смотреть как горит мир, пока ты будешь жить. | 
| Young people may develop a global consciousness yet still have to function and survive in their own locality and culture. | У молодежи, возможно, и развивается глобальное сознание, но ей по-прежнему приходится действовать и жить в условиях своего собственного местного окружения и культуры. | 
| This is no small comfort, for in diplomacy interests may alter but friendships must survive. | И это - немалая отрада, ибо в дипломатии интересы могут изменяться, но дружба должна жить. | 
| I don't want to survive Ben. | Я не хочу жить без Бена. | 
| By the toll of a billion deaths, man had earned his immunity, his right to survive among this planet's infinite organisms. | Заплатив миллиардами жизней, человек получил иммунитет - право жить среди бесчисленных организмов, населяющих планету. |