| Someday she'll have to survive without our help. | Рано или поздно ей придется жить без нашей помощи. | 
| You have to survive, Daddy. | Ты должен продолжать жить, папа. | 
| I am not confident that I can survive with just a memory after I let go of a woman whom I loved. | Я не смогу жить только памятью о той, которую я любил. | 
| You know very well that if I don't have Chan, I can't survive. | Ты же знаешь, что без Чхана, я не смогу жить. | 
| I really can't survive in South Korea like this. | Просто я не могу больше жить в Корее. | 
| He said he believed would survive, you still believing? | Вы сказали по телефону, что женщина будет жить. | 
| I think I film to survive. | Я думаю, я снимаю, чтобы продолжать жить. | 
| I survive because my intelligence wins, makes them live together. | Я выживаю только потому, что в каждой из них побеждает разум, что заставляет их жить вместе. | 
| Now, another couple of years, and these animals will survive on their own. | Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. | 
| If you want lo live and survive... then wait... | Если хочешь жить и выжить, жди... | 
| We are attempting to survive our time so we may live into yours. | Мы пытаемся выжить в наше время, чтобы жить и в вашем. | 
| He can live without nourishment for several weeks and survive in the vacuum of space by inducing himself into a state of hibernation. | Он может жить без питания в течение нескольких недель и выживать в пространстве вакуума, впадая в состояние анабиоза. | 
| The people, however, survive. | Народ, однако, продолжает жить. | 
| You survive the Nam, you get to live forever. | Пройдёшь Вьетнам - будешь жить вечно. | 
| But there is one simple remedy. I! helps one In live and to survive. | Но существует средство по проще... способное помогать жить и выживать. | 
| How did people survive back here? | И Как люди могли жить в прошлом? | 
| To exist... is to survive unfair choices. | Жить... значит переживать несправедливый выбор. | 
| You did what you had to do to survive. | Ты сделала что нужно, чтобы жить дальше. | 
| Only then... can you survive. | Только так ты сможешь жить дальше. | 
| Now all that remains is that we escape this place and survive. | Нам остается только уйти отсюда и как-то жить дальше. | 
| Some island States are so minute that it would seem impossible for them to survive in any other way. | Некоторые островные государства столь малы по размеру, что, по-видимому, не могут жить самостоятельно любым другим путем. | 
| You wanted to live a cowardly life to survive a very long time. | Ты хотел жить трусливой жизнью, чтобы прожить дольше. | 
| It's not the point to survive, but to live sincerely and with purpose. | Дело не в том, чтобы выжить, а жить честно и с целью. | 
| It must feed on energy to survive. | Чтобы жить, он должен питаться энергией. | 
| We must not only find the means to live like humans, but also learn about their primal ways if we are to survive. | Мы не только должны найти способ жить, как земляне, но также изучить и перенять их физические свойства - тогда мы выживем. |