Примеры в контексте "Survive - Жить"

Примеры: Survive - Жить
This final champion alone will tell us which clan is meant to survive in the crypt of bekka pramheda, and which clans are meant to perish in praimfaya. Он, и только он, будет вправе объявить, какому клану суждено жить в склепе Бекки Прамхеды, и какие кланы сгинут в огне Прапожара.
After that, they had built new houses and were able to survive there for a while, but when the Tatmadaw returned and again destroyed their houses and food, they had had no choice but to leave. После этого они строили новые дома и могли какое-то время жить в них, однако, когда «татмадау» возвращались и вновь разрушали их дома и уничтожали запасы продовольствия, единственное, что им оставалось - это уйти.
I stay with her on account of our four kids and I can survive, except when fate, through a toilet that won't flush, brings me in contact with a special specimen like you. Остаюсь с ней ради наших четверых детей, и я бы смог жить как раньше, если бы судьба в виде туалета с неисправным сливом не свела меня с таким особенным человеком, как ты.
To live and to survive, Kosovo must internalize and live by the expression e pluribus unum. Чтобы жить и выжить, Косово должно пройти процесс интернализации и следовать принципу «из многих единое».
Unless assistance was forthcoming to provide alternative livelihood opportunities and help alleviate the acute poverty of former poppy growers, they might eventually go back to their previous business in order to survive. Если стране не будет оказана помощь в создании альтернативных возможностей для занятия приносящей доход деятельностью и в решении проблемы крайней нищеты, в условиях которой продолжают жить крестьяне, ранее занимавшиеся выращиванием опийного мака, эти крестьяне могут вернуться к прежнему занятию, чтобы выжить.
But those systems of oppression never hold, never last, never survive, for we will not live in fear. Ни одна система подавления не выстоит долго, поскольку никто не хочет жить в страхе.
For this reason, they can live in water with very little dissolved oxygen, and can survive out of water for a short time as long as they remain damp. По этой причине они могут жить в воде с очень небольшим количеством растворенного кислорода и могут прожить некоторое время без воды пока не пересохнут.
Euryhaline organisms are salt tolerant and can survive in marine ecosystems, while stenohaline or salt intolerant species can only live in freshwater environments. Эвриганные организмы терпимы к соли и могут выжить в морских экосистемах, в то время как стеногалинные или нетерпимые к соли виды могут жить только в пресной воде.
Seymour was forced to become a professional mistress or demimondaine and live off the donations of rich men in order to survive, joining other upper-class women in a similar position in The New Female Coterie. Сеймур была вынуждена стать профессиональной содержанкой (так называемой «дамой полусвета») и жить на пожертвования богатых мужчин, чтобы выжить, присоединившись к другим женщинам высшего сословия в подобном положении в «Новой женском кругу».
And you actually start this game in a drop of water, as a very, very small single-cell creature, and right off the bat you basically just have to live, survive, reproduce. В начале игры вы находитесь в капле воды, вы очень-очень маленькое одноклеточное существо, и вам сразу же надо жить, выживать, размножаться.
The Committee is alarmed at the large number of children who have been abandoned, displaced or have become orphans as a result of the armed conflict, as well as those who, in order to survive, are forced to live and work in the street. Комитет встревожен значительным числом покинутых детей, детей, ставших перемещенными лицами или сиротами в результате вооруженного конфликта, а также тех, кто, чтобы выжить, вынужден работать и жить на улице.
But those systems of oppression... as ruthless as they appear, as unbeatable as they seem, never hold, never last, never survive, for we will not live in fear. Но всем этим тоталитарным системам... Какими бы жестокими и непобедимыми они ни казались, никогда не выстоять! Потому что мы не будем жить в страхе.
After all, by far the most important factor determining whether our children and grandchildren will enjoy secure, healthy, and productive lives is whether the world's natural ecosystems survive the pressures put on them by modern civilization. В конце концов, главным фактором, определяющим, смогут ли наши дети и внуки жить спокойной, здоровой и продуктивной жизнью, является то, смогут ли природные экосистемы выжить под давлением, оказываемым на них современной цивилизацией.
It'll enable us to live without sunlight for up to two years, which, assuming we can survive the initial impact, will help sustain human life during the dust cloud.' Это позволит нам жить без солнца около двух лет, что, если мы переживём первоначальное воздействие, поможет поддерживать жизнь людей, пока будет пылевое облако.
But, knowing that the only way to preserve your flesh and blood was to survive, I decided to turn around and leave. Увидев вас, подвешенного на дереве, слепого, я поняла, что смогу продолжить ваш род только если буду жить.
One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either." Одна из их матерей сказала нам: "Знаете, мы и жить не можем тут, но и помереть тоже не получается".
We won't survive if we have nobody to live for. Жить можно только для кого-то.
The Committee is also concerned at the lack of information provided about the situation of child labour and the situation of children who, to survive, are forced to work or live in the street (often known as "street children"). Комитет также обеспокоен недостаточной информацией о положении в области детского труда и положении детей, которые, чтобы выжить, вынуждены жить или работать на улице (так называемые беспризорные дети).
Now if these bacteria can survive here, then there seems to be no good reason why they couldn't also have survived and even flourished on Mars when there was water present at some point in the very distant past. если бактерии смогли выжить здесь, то вполне вероятно, что они могли жить и развиваться на Марсе, в те далёкие времена, когда на его поверхности имелась жидкая вода.
Now if y'all want to live, if you want to survive, you got to fight for it! Теперь, если вы хотите жить и выживать, вы должны бороться за это!
At least you... I want at least you to survive. Хотя бы ты должна остаться жить!
We have to if we're to survive. люди должны жить дальше!
One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either." Одна из их матерей сказала нам: "Знаете, мы и жить не можем тут, но и помереть тоже не получается".