Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Удивление

Примеры в контексте "Surprise - Удивление"

Примеры: Surprise - Удивление
You got to start with surprise and then let it chuckle itself out. Ты должен сначала показать удивление и после этого дай смеху вырваться из тебя.
Imagine my surprise when they told me Pykon didn't exist. Представь мое удивление, когда они сказали, что Пайкона не существует.
And you can probably imagine my surprise when I discovered that he actually lives right here in D.C. И ты вероятно можешь представить мое удивление, когда я выяснил, что он, вообще-то, живет здесь, в округе Колумбия.
I understand the surprise, the disbelief, even the fear in your hearts. Я понимаю удивление, недоверие, даже страх в ваших сердцах.
I'm afraid I just couldn't mask my surprise. Я боюсь, я просто не смогу скрыть свое удивление.
'Mr James Clancy was the first to state surprise at the club's 'closure last night. Мистер Джеймс Клэнси был первым, кто выразил удивление по поводу закрытия клуба прошлой ночью.
I only meant to admire it, so imagine my surprise when I found this in the saddlebag. Я лишь хотел восхититься им, как представь моё удивление, когда я нашёл это в его сидении.
Tell him that his dad, his jack-in-the-box- surprise, gangster daddy, paid us a visit. Скажи ему, что его папа, оказавшийся на удивление гангстером, навестил нас.
I don't know how you found me but imagine my surprise. Не знаю, как ты нашёл меня... но представь моё удивление.
A number of delegations expressed surprise that no mention was made of the contributions of UNCTAD and of the specialized agencies. Ряд делегаций выразили удивление по поводу того, что не был отмечен вклад ЮНКТАД и специализированных учреждений.
Mr. RAE (India) expressed surprise at the statement by the Director of the Office of Programme Planning, Budget and Finance. Г-н РАЕ (Индия) выражает удивление по поводу заявления директора Управления по планированию программ, бюджету и финансам.
Several participants expressed their surprise at seeing item 8 on the agenda. Некоторые участники выразили удивление, увидев этот пункт в повестке дня.
8.6 The author expresses surprise at the statement made by one of the State-appointed lawyers who were present during her brother's interrogations. 8.6 Автор выражает удивление по поводу заявления одного из назначенных государством адвокатов, которые присутствовали на допросах ее брата.
Yes, imagine our surprise at your heroics. Да, представь наше удивление твоими подвигами.
Imagine my surprise when I went down to Charleston and found out you'd already been there. Представьте моё удивление, когда я приехала в Чарлстон и узнала, что вы уже там побывали.
The surprise I could just see on Emily's face. Удивление, которое я видела на лице Эмили.
Lastly, he expressed surprise that the secretariat had scheduled meetings concerning issues which had not yet been decided by the Committee. В заключение выступающий выражает удивление в связи с тем, что секретариат запланировал заседания, касающиеся вопросов, по которым Комитет еще не принял решения.
However, at the procedural level, the document before the Committee had come as a surprise to his delegation. Что же касается процедуры, то документ, который находится на рассмотрении Генерального комитета, вызвал у его делегации удивление.
The representative of Italy expressed surprise that the scientific data submitted by a Government could be called in question. Представитель Италии выразил удивление по поводу того, что научные данные, представленные правительством, могут быть таким образом поставлены под сомнение.
The CHAIRMAN expressed surprise at the size of the figures provided for staff assistance. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает удивление масштабами цифр, в которых выражаются расходы по персоналу.
A number of members of the Committee had expressed surprise at the slow progress made in setting up the National Human Rights Commission. Несколько членов Комитета выразили удивление по поводу медлительности в деле создания национальной комиссии по правам человека.
Mr. POCAR expressed surprise at the Gabonese authorities' long delay in submitting the initial report. Г-н ПОКАР выражает свое удивление в связи с такой длительной задержкой представления правительством Габона первоначального доклада.
His country expressed surprise over allegations of inhumane treatment. Его страна выразила удивление по поводу утверждений о негуманном обращении.
He expressed surprise at the lack of objectivity and neutrality demonstrated by the Secretariat in preparing the relevant budget submission. Оратор выражает удивление в связи с отсутствием объективного и нейтрального подхода, который должен демонстрировать Секретариат при подготовке соответствующих проектов бюджетов.
Ms. Abel voiced surprise at the criticism that the report lacked information about results of reports and studies. Г-жа Абель выражает удивление по поводу критики в отношении того, что в докладе отсутствует информация о результатах сообщений и исследований.