Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринама

Примеры в контексте "Suriname - Суринама"

Примеры: Suriname - Суринама
Annex 4: United Nations International Human Rights Instruments pursuant to Suriname Приложение 4: Разработанные Организацией Объединенных Наций международные договоры по правам человека, действующие для Суринама
Suriname's Firearms legislation has established a system of strict national control over the import, export and possession of firearms and explosives. Согласно законодательству Суринама об огнестрельном оружии в стране действует система жестких мер национального контроля за ввозом, вывозом и владением огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами.
CRC noted that despite the small population of Suriname and its large amount of natural resources, poverty remained high. КПР отметил, что, несмотря на немногочисленность населения Суринама и наличие больших природных ресурсов, уровень бедности в стране остается высоким.
Despite the current international financial crisis - which is not of our making - Suriname's present economic outlook remains favourable. Несмотря на нынешний международный финансовый кризис, - к возникновению которого мы не имеем никакого отношения, - нынешние экономические перспективы Суринама по-прежнему благоприятны.
At the 49th meeting, on 26 November, the representative of Suriname, on behalf of Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Haiti and Suriname, introduced a draft resolution entitled "Human rights education". На 49-м заседании 26 ноября представитель Суринама от имени Демократической Республики Конго, Гаити, Камеруна и Суринама внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Образование в области прав человека».
In a letter dated 13 November 2008, the Special Rapporteur received a request from Suriname for technical and advisory assistance regarding implementation of the judgement of the Inter-American Court of Human Rights in the case of The Saramaka People v. Suriname. В письме от 13 ноября 2008 года Специальному докладчику была направлена просьба Суринама оказать техническую и консультационную помощь в связи с выполнением решения Межамериканского суда по правам человека по делу Племя сарамака против Суринама.
Relations between Suriname and neighbouring Guyana have always been tense, and border disputes in the south of the country (with occasional sporadic fighting) mean that ports of entry to Guyana from Suriname are few. Отношения Суринама с соседней Гайаной всегда были сложными, и территориальные споры на юге страны (иногда доходит до стычек) означают, что путей из Суринама в Гайану не так уж и много.
By State Decree no. 65 in 1998, over 1.6 million hectares of primary tropical rain forest in western central Suriname were established as the Central Suriname Nature Reserve. На основании государственного указа Nº 65 в 1998 году на свыше 1,6 млн. гектаров девственного тропического дождевого леса в западных и центральных районах Суринама был создан природный заповедник Центрального Суринама.
In Working Paper No. 35, the Chair of the Dutch- and German-speaking Division, on behalf of the representative of Suriname, presented the report about the activities of Suriname in relation to the recording and use of indigenous, minority and regional languages. В рабочем документе Nº 35 председатель Отдела голландско- и германоязычных стран, выступая от имени представителя Суринама, представил доклад о деятельности Суринама в связи с регистрацией и использованием географических названий на языках коренных народов, национальных меньшинств и регионов.
Suriname, Trinidad and Tobago and Venezuela to the United Nations Невиса, Сент-Люсии, Суринама, Тринидада и Тобаго и Ямайки при Организации
All Surinamese nationals shall be allowed access into Suriname, are free to travel and to reside within Suriname and shall be eligible for appointment to any public office without discrimination. Всем суринамским гражданам предоставляется доступ в Суринам и свобода передвижения и проживания на территории Суринама, а также право на получение работы в любом государственном учреждении без какой-либо дискриминации.
The complete mine clearing operation in the remaining mine field in Suriname was begun by the Suriname Armed Forces together with the Honduran Army in the period from November to December 2004. Операция по полному разминированию на остающихся минных полях в Суринаме была начата вооруженными силами Суринама совместно с армией Гондураса в период с ноября по декабрь 2004 года.
A special commission was established by the Minister of Justice and Police, which is headed by the Attorney General of Suriname. This commission has the task to revise the Code of panel of Suriname. Распоряжением министра юстиции и полиции была учреждена специальная комиссия во главе с генеральным прокурором Суринама, которой было поручено пересмотреть Уголовный кодекс страны.
In November 2010 Suriname received the 'Malaria Champion of the Americas award' at the Headquarter of the PAHO in Washington DC. Suriname has a 99 per cent free from Malaria environment. В ноябре 2010 года Суринам получил премию "Чемпион в борьбе с малярией в Северной и Южной Америке" в штаб-квартире ПАОЗ в Вашингтоне, округ Колумбия. 99% окружающей среды Суринама свободны от малярии.
A Special Rapporteur on the rights of persons deprived of liberty of the Organization of American States would visit Suriname at the end of May 2011, which demonstrated the willingness of Suriname to further improve the conditions of all detainees. В конце мая 2011 года Суринам должен посетить Специальный докладчик Организации американских государств по правам лиц, лишенных свободы, что свидетельствует о готовности Суринама улучшать условия содержания всех лиц, находящихся под стражей, и в дальнейшем.
The Surinamese Labour Party is considered to be the legal successor of the Nationalist Republican Party of Suriname. Лейбористская партия Суринама считается правопреемницей Национальная республиканская партия Суринама.
The soldiers performing the action were under command of Dési Bouterse, the then dictator of Suriname and also leader of the Surinamese army. Солдаты, выполняющие эти действия, были под командованием Дези Баутерсе, тогдашнего диктатора Суринама и командующего армией Суринама.
Brought the overall environmental management directly under the responsibility of the President of Suriname Общее руководство природоохранной деятельностью непосредственно осуществляется президентом Суринама
According to the 2012 census, the population of Suriname is 541,638. Согласно данным переписи населения 2012 года, население Суринама равняется
Chairman of the Sub-commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Suriname Председатель подкомиссии для рассмотрения представления о расширенном континентальном шельфе Суринама
a Annual report questionnaire data for Guyana and Suriname were not available. а Отсутствовали данные вопросника к ежегодным докладам Гайаны и Суринама.
Article 3, paragraph 2, of the Constitution expressly recognizes the rights of Surinamese nationals to freely move about in Suriname and to choose their place of residence. В пункте 2 статьи 3 Конституции четко признаются права суринамских граждан свободно передвигаться по территории Суринама и выбирать свое место жительства.
The Pharmaceutical Company of Suriname (BGVS). Фармацевтическая компания Суринама (ФКС);
In 1996, Jules Wijdenbosch was elected as president of Suriname on behalf of Bouterse's party, the National Democratic Party (NDP). В 1996 году Жюль Вейденбос был избран президентом Суринама от Национальной демократической партии (партии Боутерсе).
In the western Atlantic, it has been reported from waters off New England, Georgia, and Suriname. В западной Атлантике эти акулы распространены в водах Новой Англии, Джорджии и Суринама.