Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринама

Примеры в контексте "Suriname - Суринама"

Примеры: Suriname - Суринама
In the same vein, the indigenous people of Suriname live in the interior with their own cultural and religious beliefs. Аналогичным образом, коренные народы Суринама, живущие в глубине страны, следуют собственным культурным и религиозным традициям и обычаям.
IMO will assist in the preparation and revision of national contingency plans for Barbados, Belize, Grenada and Suriname. ИМО будет оказывать помощь в подготовке и пересмотре национальных планов чрезвычайных действий Барбадоса, Белиза, Гренады и Суринама.
Various civil society organizations and the University of Suriname are developing programmes focused on creating the necessary infrastructure and ICT networks. Различные организации гражданского общества и Университет Суринама разрабатывают программы, делающие акцент на создании необходимой инфраструктуры и сетей ИКТ.
During the seventy-first session Ms. Chanet met with representatives of Nicaragua, Madagascar, Togo, Suriname and Zambia. В ходе семьдесят первой сессии г-жа Шане встретилась с представителями Никарагуа, Мадагаскара, Того, Суринама и Замбии.
The Committee wished to know what measures were already in place to improve access to education in the interior of Suriname. Члены Комитета хотели бы знать о том, какие меры уже принимаются для улучшения доступа к образованию в глубинных районах Суринама.
Suriname's legislation on minority groups was commendable, but further information was necessary on the implementation of such legislation. Законы Суринама в отношении групп меньшинств заслуживают похвалы, однако требуется дополнительная информация об осуществлении таких законов.
So, in accordance with rule 74, the motion by Suriname has to be put to the vote. Поэтому в соответствии с правилом 74 предложение Суринама должно быть поставлено на голосование.
We express our gratitude to the delegations of Kenya, Qatar, Suriname and Algeria for their efforts. Мы выражаем свою признательность делегациям Кении, Катара, Суринама и Алжира за их усилия.
During this period, the Sub-commission considered the material provided by the delegation of Suriname intersessionally. За этот период подкомиссия рассмотрела материалы, представленные делегацией Суринама в межсессионный период.
Foundation Projekta for Women and Development Services is a non-governmental organization based in the capital city Paramaribo, Suriname. Фонд «Проджкта» для обслуживания в интересах женщин и развития является неправительственной организацией со штаб-квартирой в столице Суринама - Парамарибо.
The present Constitution of Suriname dates from 1987 and was last amended in 1992. Нынешняя Конституция Суринама датируется 1987 годом, и в последний раз поправки в нее вносились в 1992 году.
Dutch is the official language of Suriname and Sranan Tongo its lingua franca. Нидерландский язык является официальным языком Суринама, а сранан-тонго - его лингва франка.
According to the UO/IHRC, land rights remain an issue of primary importance for the indigenous and tribal peoples of Suriname. Согласно данным ОУ/МЦПЧ, права на владение землями остаются вопросами чрезвычайной важности для коренных и племенных народов Суринама.
Maldives noted the efforts of Suriname in the promotion and protection of women and children's rights. Мальдивские Острова отметили усилия Суринама, направленные на поощрение и защиту прав женщин и детей.
Mexico acknowledged efforts by Suriname to implement treaty body recommendations. Мексика оценила усилия Суринама, направленные на выполнение рекомендаций договорных органов.
Since 1989, the Inter-Religious Council in Suriname has been the venue for consultation and dialogue among the main religions in the country. С 1989 года Межрелигиозный совет Суринама служит местом ведения диалога и консультаций между представителями основных религий страны.
On the regional level, the Inter-Religious Council in Suriname cooperates with its Caribbean counterparts with the aim of discussing regional and global issues. На региональном уровне Межрелигиозный совет Суринама сотрудничает со своими карибскими партнерами и обсуждает с ними региональные и глобальные проблемы.
The representative of Suriname said that there had been positive achievements but more remained to be done. Представитель Суринама сказал, что достигнуты позитивные результаты, но еще многое предстоит сделать.
More recently, the ratification and accession by Madagascar, the Cook Islands and Suriname was most welcome. Ратификацию Статута и присоединение к нему в последнее время Мадагаскара, Островов Кука и Суринама можно лишь приветствовать.
Suriname is a multi-ethnic and multi-religious society. Население Суринама представляет собой многонациональное и многоконфессиональное общество.
The authorities also worked closely with their counterparts in Suriname on those issues. Кроме того, власти тесно сотрудничают в этой области со своими коллегами из Суринама.
In November 2003, the Minister of Social Development agreed with Ministers from Aruba and Suriname to expand existing regional cooperation on gender. В ноябре 2003 года министр социального развития договорился с министрами Арубы и Суринама о расширении существующего регионального сотрудничества по гендерным вопросам.
But the wind to take misi Sarith away from Suriname, it never came. Но ветер унёс Сарит прочь от Суринама и она больше не возвращалась.
As the case of Suriname illustrates, education and capacity-building boost the opportunities for employment creation in natural resource projects. Опыт Суринама свидетельствует о том, что программы в области образования и укрепления потенциала способствуют созданию новых рабочих мест в отраслях, связанных с разработкой природных ресурсов.
Ten days for marriages solemnized elsewhere in Suriname. десять дней для браков, заключаемых в другом месте на территории Суринама.