Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринама

Примеры в контексте "Suriname - Суринама"

Примеры: Suriname - Суринама
The Suriname Armed Forces are the only entity that possess conventional weapons. Вооруженные силы Суринама являются единственным субъектом, который обладает обычными вооружениями.
There had been no further developments in the cases concerning Sri Lanka, Suriname and Zambia. В отношении дел, касающихся Шри-Ланки, Суринама и Замбии, никаких дополнительных изменений не произошло.
The first constitution of independent Suriname was adopted in 1975, and was modeled after the Constitution of the Netherlands. Первая конституция независимого Суринама была принята в 1975 году и смоделирована на основе нидерландской конституции.
Mariënburg is a former sugarcane plantation, factory and village, situated in the district of Commewijne, in northern Suriname. Мариенбург - бывшая плантация сахарного тростника, завод и деревня, расположенная в округе Коммевейне, в северной части Суринама.
Royal palms were planted on the grounds by order of Cornelis van Aerssen van Sommelsdijck Governor of Suriname from 1683-1688. Королевские пальмы высажены на территории сада по приказу Корнелиса ван Арссен ван Соммелсдейка, губернатора Суринама в 1683-1688 годах.
Her mother was born in the Netherlands and her father is from Suriname. Родился в Нидерландах, но его отец родом из Суринама.
Records of this species from Grenada, Suriname, and Brazil are doubtful and may represent other species. Свидетельства об их присутствии у побережья Гренады, Суринама и Бразилии вызывают сомнения и могут относиться к другим видам хвостоколов.
On the day of the coup, Bouterse's soldiers burned down the Central Police Station of Suriname. В этот день в 1980 году солдаты Боутерсе сожгли Центральную полицейскую станцию Суринама.
Since 1 March 2016, Indian citizens can avail visa on arrival when visiting Suriname. С 1 марта 2016 года индийцы имеют право использовать визу при посещении Суринама.
A new Basic Law that reflected the new constitutional arrangements was adopted by the Estates of Suriname in 1955. Новый Основной закон, отражавший новые договоренности, был принят государственным советом Суринама в 1955 году.
It was founded by Ronnie Brunswijk in 1986 to ensure equal rights for Suriname's minority Maroon population. Была основана в 1986 году Ронни Брюнсвийком для обеспечения равных прав для маронов, национального меньшинства в Суринама.
Following Suriname's independence in 1975, many of its inhabitants migrated to the Netherlands. После провозглашения независимости Суринама в 1975 году многие из бурусов эмигрировали из страны.
Mexico is accredited to Suriname from its embassy in Port of Spain, Trinidad and Tobago and maintains an honorary consulate in Paramaribo. Мексика аккредитована посольством Суринама в столице Тринидада и Тобаго Порт-оф-Спейне; его почётное консульство находится в Парамарибо.
Nevertheless, the multi-ethnic nature of the Suriname population and the presence of indigenous groups made it very important for Suriname to implement the Convention fully. Тем не менее в силу многоэтнического характера населения Суринама и наличия групп коренных народов для Суринама очень важно в полном объеме осуществлять Конвенцию.
The Judiciary in Suriname is competent to take note of criminal acts committed on Suriname's territory, regardless of who committed this act. Судебные органы Суринама обладают компетенцией рассматривать дела о преступных деяниях, совершенных на территории Суринама, независимо от того, кто их совершил.
Criminal acts, according to the Penal Code and other laws that were committed by Surinamese nationals outside of Suriname can be presented to the judicial authorities in Suriname. В судах Суринама в соответствии с Уголовным кодексом и другими законами может возбуждаться производство по уголовным делам, которые были совершены гражданами Суринама за его пределами.
The Ministry of Defence and the Suriname Armed Forces work in accordance with regulations which define their policy. Министерство обороны и вооруженные силы Суринама осуществляют свою деятельность в соответствии с положениями, которые определяют их политику.
The human rights infrastructure of Suriname had both legal and institutional components, and Suriname was continuously working on improving them. Правозащитная инфраструктура Суринама имеет как правовой, так и институциональный компоненты, и Суринам ведет неустанную работу по их совершенствованию.
The Medical Mission Suriname is the organization in Suriname that provides basic health care services, using primary health care principles, to people living in the interior of Suriname since 2002. Медицинская миссия Суринама является суринамской организацией, которая обеспечивает с 2002 года основные медицинские услуги, используя принципы первичной медико-санитарной помощи, населению внутренних районов Суринама.
Vice President of Suriname (Dutch: Vicepresident van de Republiek Suriname) is the second-highest political position in Suriname, after the President. Вице-президент Суринама (нидерл. Vicepresident van de Republiek Suriname) - второе после президента высшее должностное лицо республики Суринам.
My country has recently created the Central Suriname Nature Reserve, comprising 1.6 million hectares and 12 per cent of the territory of the Republic of Suriname. Недавно в моей стране был создан центральный природный заповедник Суринама, площадь которого составляет 1,6 миллиона гектаров, или 12 процентов территории Республики Суринам.
Ms. Lo A Njoe (Suriname) said that Suriname had the most ethnically and linguistically diverse population in South America. Г-жа Ло А-Нью (Суринам) говорит, что население Суринама отличается самым большим этническим и языковым разнообразием в Южной Америке.
On 30 October 1995, the Republic of Suriname entered the global information highway with a short statement by President Ronald Venetiaan, who, as President of Suriname, invites all Internet users to enter the homepage of Suriname on the. 30 октября 1995 года Республика Суринам влилась в глобальный информационный поток после краткого заявления президента Роналда Венетиана, который как президент Суринама предлагает всем пользователям Интернета посетить сайт Суринама в Интернете по адресу: .
Although article 3, paragraph 2, of the Constitution refers to nationals of Suriname, in practice no distinction is made in Suriname between nationals and other individuals lawfully residing in Suriname. Хотя в пункте 2 статьи 3 Конституции говорится о гражданах Суринама, на практике в Суринаме не проводится никакого различия между гражданами и другими лицами, законно находящимися на территории страны.
Ms. Vinkwolk (Suriname) said that while the Constitution guaranteed the right to life, capital punishment was still provided for in article 9 of the criminal code of Suriname. Г-жа Винкволк (Суринам) говорит, что в то время как Конституция гарантирует право на жизнь, статьей 9 уголовного кодекса Суринама все еще предусматривается смертная казнь.