Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Высший

Примеры в контексте "Supreme - Высший"

Примеры: Supreme - Высший
Currently a law is being proposed by the Supreme Mothers & Childhood Council to add article (70) to the Child Rights Law (45) for year 2002 preventing FGM. Недавно Высший совет по охране материнства и детства выступил с предложением принять закон о внесении изменений в статью 70 Закона о правах ребенка 2002 года, касающихся недопущения КОЖГ.
However, wishing to strengthen the security arrangements for the electoral process, the Supreme Defence Council recommended, in the light of a report made by the Minister for Foreign Affairs, that the initiative for the establishment of this special European force should be endorsed. Тем не менее, стремясь укрепить механизм обеспечения безопасности процесса выборов, Высший совет обороны в свете доклада, представленного министром иностранных дел, рекомендовал поддержать инициативу создания этих специальных европейских сил.
Following the visit, NCMVT noted, General Secretary Lulwa Al Awadhi called publicly for the Supreme Judicial Council to look into sentences that were overly severe for the crimes committed. После этого посещения, как отмечает НКМЖП, генеральный секретарь Лулва Аль-Аваджи публично потребовал, чтобы Высший судебный совет рассмотрел приговоры, которые были чрезмерно суровыми для совершенных преступлений.
The authorities have set up oversight institutions to counter corruption, the most important being the Commission on Integrity, the Board of Supreme Audit and the offices of public inspectors. Власти создали надзорные органы для борьбы с коррупцией; в числе наиболее важных можно отметить Комиссию по проверке добросовестности, Высший ревизионный совет и отделы общественных инспекторов.
To strengthen the institutional infrastructure for the protection and promotion of workers' rights, the Supreme Judiciary Council has designated two special courts to hear workers' claims and resolve them promptly. Для укрепления институциональной инфраструктуры защиты и поощрения прав трудящихся Высший судебный совет поручил двум специальным судам заслушивать жалобы трудящихся и незамедлительно выносить по ним решения.
The Supreme Court of Appeal, as established under section 104 of the Constitution, is the highest appellate court in Malawi and has no original jurisdiction in any matter. Высший апелляционный суд, учрежденный в соответствии со статьей 104 Конституции, является высшим апелляционным судом Малави и не обладает первоначальной юрисдикцией по каким бы то ни было делам.
Appeals lie to the Supreme Court of Appeal from the High Court or any tribunal prescribed by an Act of Parliament. В Высший апелляционный суд дела поступают из Высокого суда или любого иного суда, созданного в соответствии с парламентским актом.
On 14 October 2013, the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation declared null and void the 4 July 2013 FCS decision not to accept the TIR guarantee. 14 октября 2013 года Высший арбитражный суд Российской Федерации признал недействительным решение ФТС от 4 июля 2013 года об отказе от принятия гарантий МДП.
Moreover, the Supreme Judicial Council has established a Court on Publishing and the Media. Кроме того, Высший судебный совет создал Суд по вопросам печати и средствам массовой информации;
Both the Syrian Coalition and the Supreme Military Council stand ready to cooperate fully with representatives of the Mission and welcome United Nations investigators into all territories under our control. Как Сирийская коалиция, так и Высший военный совет по-прежнему готовы всесторонне сотрудничать с представителями миссии и были бы рады приветствовать следователей Организации Объединенных Наций во всех контролируемых ими районах.
In practice, this is reflected in the exercise of the right to legal redress, which is guaranteed to all, and in the number of petitions that are submitted to the Supreme Constitutional Court for rulings on interpretations and questions concerning these rights. На практике это отражается в реализации права на правовую помощь, которая гарантируется всем гражданам, а также в количестве петиций, которые направляются в Высший конституционный суд для того, чтобы он принимал постановления о толкованиях и вопросах, связанных с этими правами.
The Supreme Constitutional Court has substantiated its rulings by stating that, in its view, freedom of expression is the indispensable cornerstone of any democratic organization and cannot be dissociated from the means for its realization and exercise. Высший конституционный суд обосновал свои постановления, указав, что, по его мнению, свобода выражения своих убеждений является необходимым краеугольным камнем любой демократической организации и не может рассматриваться в отрыве от средств ее реализации и осуществления.
The Supreme Cultural Revolution Council that was formed in December 1984 was in fact continuation of the Cultural Revolution Headquarters. Высший совет культурной революции был основан в декабре 1984 года, фактически представляя собой орган-преемник Штаб-квартиры культурной революции.
He became a city councilman in Mexico City in 1846, and after the U.S. invasion of that year, he was named to the Supreme Military Tribunal. Был членом городского совета в Мехико в 1846 году, и после вторжения США в том же году он был назначен в Высший военный трибунал.
During the reign of the Third King, Druk Gyalpo Jigme Dorji Wangchuck, the National Assembly enacted the first comprehensive codified laws known as the Thrimzhung Chhenmo ("Supreme Law") in 1953, which contain almost all modern categories of criminal offenses and their penalties. Во время правления третьего короля Бутана, Джигме Дорджи Вангчука, Национальное собрание в 1953 году приняло первые кодифицированные законы, известные как Тримжунг Чхенмо («высший закон»), которые содержат практически все современные категории уголовных преступлений и их наказания.
The first Pennsylvania constitution in 1776 created the Supreme Executive Council as the state's executive branch, with the President of the Commonwealth of Pennsylvania as its head. Первая конституция Пенсильвании 1776 года учредила Высший исполнительный совет (англ.)русск. во главе с Президентом, в качестве исполнительной ветви власти.
The judiciary of Nepal is independent and the Supreme Court, an apex body of judicial hierarchy of Nepal is considered to be a guardian of the Constitution. Судебная власть в Непале является независимой, и Верховный суд - высший судебный орган Непала - считается гарантом Конституции.
Establishing councils of judges as self-governmental bodies of courts at regional courts, the Higher Military Court and the Supreme Court has also strengthened the principle of independence. Создавая советы судей в качестве органов самоуправления в краевых судах, Высший военный суд и Верховный суд также усиливают принцип независимости.
Subsequently, the Prosecutor filed an appeal in cassation with the Supreme Court, mainly alleging errors in the evaluation of the evidence by the High Court. Затем прокурор подал в Верховный суд кассационную жалобу, в которой главным образом утверждалось, что при оценке доказательств Высший суд допустил ошибки.
The High Court established in every State and the Supreme Court function as guardians of public rights to check state excesses or violations of fundamental rights. Учрежденный в каждом штате высший суд, а также Верховный суд выступают гарантами публичных прав, препятствуя фактам превышения власти и нарушениям основных прав.
Texas has two courts of last resort: the Texas Supreme Court, which hears civil cases, and the Texas Court of Criminal Appeals. В Техасе есть два суда высшей инстанции: Высший Суд Техаса - который рассматривает дела частных лиц - и Техасский Уголовный Суд.
The Office and the Supreme Judicial Council have signed a cooperation agreement with a view to preparing a human rights and international humanitarian law course to be included in the training of officials in order to improve the application and interpretation of such standards. Отделение и Высший совет судей подписали соглашение о сотрудничестве, цель которого заключается в организации учебного курса по правам человека и международному гуманитарному праву в рамках программы подготовки работников судебной системы с целью более четкого применения и толкования соответствующих норм.
As no action to improve security was taken, the Supreme Tribunal convened on 10, 11, 24, 26 and 27 July 2006 without their attendance. Поскольку никаких мер по повышению безопасности не было принято, 10, 11, 24, 26 и 27 июля 2006 года Высший трибунал созывался без их участия.
The Supreme Constitutional Court has delivered a number of rulings relating to human rights in general and has adjudged as unconstitutional various legislative provisions which it deemed to be inconsistent with, contrary to or a restriction on those rights and freedoms. Высший конституционный суд вынес ряд постановлений, касающихся прав человека в целом, и признал неконституционными различные положения законодательства, которые он посчитал не согласующимися с этими правами и свободами, противоречащими таким правам или ограничивающими их.
The Japanese Supreme War Council had decided that, if Japan's demands were refused and military action was taken to enforce them, 'the two countries will not be considered as at war'. Японский Высший военный совет принял решение, что, если требования Японии будут отклонены и придется проводить военные операции для их выполнения, "обе страны не будут считаться находящимися в состоянии войны".