| Concurrently, there is another supreme institution in Cambodia. | Помимо этого, в Королевстве Камбоджа существует еще один высший орган. |
| The most important instrument with regard to women's rights is the revised 2003 Constitution, which is the supreme law of the land. | Самым важным документов в области обеспечения прав женщин является пересмотренная Конституция 2003 года как высший закон страны. |
| In 2007, nine members of the People's Assembly were elected to Parliament, the country's supreme legislative authority. | В 2007 году 9 депутатов от Ассамблеи народа Казахстана избраны в высший законодательный орган страны - Парламент Республики. |
| A supreme audit institution should be established as an independent body to scrutinize the use of public funds. | В качестве независимого органа по наблюдению за использованием государственных средств должен быть создан высший орган аудита. |
| The [supreme body] shall make decisions necessary to enable the applicability of the clean development mechanism hereunder. | [Высший орган] принимает решения, необходимые для обеспечения применимости механизма чистого развития в соответствии с настоящим соглашением. |
| The supreme body is the General Meeting of Academicians and Corresponding Members. | Высший орган - Общее собрание академиков и членов-корреспондентов. |
| Alabama is going to observe the supreme law of America. | Штат Алабама соблюдёт высший закон Америки». |
| The supreme body is Conference on Review of the Convention actions, which assembles each 5 years. | Высший орган - Конференция по рассмотрению действия Конвенции, собирается каждые 5 лет. |
| Hello! - that represents our innate belief in a supreme being. | Привет! - ... в нём и проявляется наша внутренняя вера в высший разум. |
| The supreme academic body is the University Senate. | Высший академический орган - университетский Сенат. |
| It is regarded as the supreme "constitutional" and "electoral" court of Greece. | Поэтому Особый высший суд можно рассматривать в качестве специального конституционного и избирательного суда Греции. |
| I declare, therefore, that the safety and reliability of its nuclear weapons represent for France a supreme interest. | И соответственно я заявляю, что безопасность и надежность ее ядерных вооружений представляют для Франции высший интерес. |
| It is clear that the supreme electoral authority cannot relinquish that responsibility. | Мы понимаем, что высший избирательный орган не может отказаться от исполнения этой обязанности. |
| The Authoritative Council, as the supreme executive body, would decide on the genuinely neutral character of such a force. | Руководящий совет, высший исполнительный орган, будет принимать решение относительно подлинно нейтрального характера таких сил. |
| This supreme body of the Organization should not become the forum for general and inconclusive discussions. | Этот высший форум Организации не должен превращаться в собрание для общих и безрезультатных обсуждений. |
| The supreme judicial authority for administrative matters, the Council of State, could annul any discriminatory administrative act, measure or decision. | Высший судебный орган по административным вопросам - Государственный совет - может признать недействительными любые дискриминационные административные акты, меры или решения. |
| The process of conversion, however, is governed by the supreme law of conscience. | Однако в процессе обращения превалирует высший закон совести. |
| Burkina Faso believes the human being to be the supreme measure of all things. | Буркина-Фасо считает, что человек - это высший критерий в любых обстоятельствах. |
| The supreme legislature in China had modified the country's criminal law in March 1997, incorporating provisions to combat organized crime. | Высший законодательный орган Китая внес в марте 1997 года изменения в уголовное законодательство страны, включив в него положения, касающиеся борьбы с организованной преступностью. |
| This has crystallized the supreme exercise of the right of the Timorese to self-determination, a fundamental principle for peaceful coexistence among peoples. | Это - высший акт осуществления тиморцами своего права на самоопределение, являющегося основополагающим принципом мирного сосуществования между народами. |
| The Council also has supreme oversight functions with regard to the general affairs of the Federation. | Кроме того, Совет осуществляет высший контроль над делами Федерации в целом. |
| Swaziland emphasized that the Constitution was the supreme law of the land. | Свазиленд особенно отметил тот факт, что Конституция - это высший закон страны. |
| On 1 May 2006, we nationalized and recovered our natural resources through a supreme decree. | 1 мая 2006 года мы национализировали и вернули себе свои природные ресурсы, приняв высший декрет. |
| But the supreme law of our land cannot protect us from potential radiation coming from outside our borders. | Однако высший закон нашей страны земли не в состоянии защитить нас от потенциальной радиации, проникающей извне. |
| The supreme governing body of UNIDO must be assumed to be taking its decisions with full knowledge of the financial regulations. | Сле-дует исходить из того, что высший руководящий орган ЮНИДО принимает свои решения, прекрасно зная финансовые положения. |