| You have supplies, an aircraft, an army, but no cure. | У вас есть припасы, самолет и армия, но нет вакцины. |
| You must locate those supplies immediately. | Вы должны немедленно найти те припасы. |
| We nee supplies no matter what we o next. | Нам нужны припасы, не важно, что будет потом. |
| We got the supplies, but we were fortunate to get away. | Мы получили припасы, но нам повезло, что смогли уйти. |
| I have good supplies here, loyal men. | У меня здесь припасы, преданные люди. |
| They came in their limo, ripped off our town, and took all our supplies as donations. | Они прибыли в своём лимузине, обчистили наш город и забрали все наши припасы как пожертвования. |
| Carry the cargo, things like tin drums or supplies, take them aboard and serve the foreigners. | Ношу груз, всякие припасы, доставляю на борт и обслуживаю иностранцев. |
| They have supplies, water, food. | У них есть припасы, вода, еда. |
| We'll gather supplies while you tell the others. | Они соберут припасы пока ты будешь рассказывать другим. |
| You need supplies, I know where to procure them. | Нужны припасы - я знаю, где их достать. |
| But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. | Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера. |
| They... they ration food, supplies, electricity. | Они... они распределяют еду, припасы, электричество. |
| We need supplies and passage to Belgium. | Нам нужны припасы и проход в Бельгию. |
| Besides, we haven't finished getting our supplies. | Да и припасы мы не все собрали. |
| Those supplies dropped for everyone, not just you. | Эти припасы для всех, а не только для вас. |
| I know you ate my jerky just like I ate your earthquake supplies. | Я знаю, ты съел мою копчёнку, так же, как я съел твои припасы на случай землетрясения. |
| Go and check the supplies and see they're what you need. | Иди и проверь припасы, посмотри то ли это, что тебе необходимо. |
| Next time we take supplies with us in the first wave. | В следующий раз мы заберем припасы в первую очередь. |
| She has a car, supplies, weapons. | У неё есть машина, припасы, оружие. |
| Karen saw me stealing the supplies. | Карен видела, как я стащил припасы. |
| I'm just going to go help Eric get the supplies from Gracie. | Я просто помогу Эрику доставить припасы от Грэйси. |
| I know, of course, that it was you who destroyed our supplies last night. | Разумеется, я в курсе, что именно вы уничтожили наши припасы вчера ночью. |
| Weapons, supplies, tactical gear, clothing. | Оружие, припасы, тактическое снаряжение, одежду. |
| Then I'll get supplies for your people. | Тогда я дам припасы твоим людям. |
| I want you to protect all the food and the supplies. | Я хочу, чтобы вы охраняли всю еду и припасы. |