Английский - русский
Перевод слова Supplementary
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Supplementary - Дополнительный"

Примеры: Supplementary - Дополнительный
A supplementary Protocol would be a new legal instrument that would require signature, ratification and entry into force through the United Nations Depositary procedures. Дополнительный протокол стал бы новым правовым документом, требующим подписания, ратификации и вступления в силу в соответствии с принятыми в Организации Объединенных Наций депозитарными процедурами.
Since universal jurisdiction was supplementary in nature, it should be applied only where no State had established or exercised territorial, personal or protective jurisdiction over a crime. Поскольку универсальная юрисдикция носит дополнительный характер, она должна применяться только в том случае, когда в отношении преступления ни одним государством не установлена и не осуществляется территориальная, персональная или охранительная юрисдикция.
[2] During the reporting period, five Member States (Ecuador, Egypt, Luxembourg, Norway and Uzbekistan) provided initial or supplementary national implementation reports. [2] В рассматриваемый период пять государств-членов (Египет, Люксембург, Норвегия, Узбекистан и Эквадор) представили первоначальный и дополнительный национальные доклады об осуществлении.
Journalists' articles commenting on a project in the press, on the Internet or television may be very useful as a supplementary means of informing the public. Журналистские статьи, комментирующие проект в прессе, в Интернете или на телевидении, могут быть очень полезными как дополнительный способ информирования общественности.
No supplementary budget was prepared nor did the National Transitional Legislative Assembly approve this enhanced allotment.) Никакой дополнительный бюджет в этой связи не подготавливался, и Национальное переходное законодательное собрание не утверждало этого дополнительного ассигнования.
Ecuador had submitted its supplementary report pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) and had made every effort to comply with international norms regarding the prevention and suppression of terrorism. Эквадор представил свой дополнительный доклад согласно резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности и приложил все усилия для соблюдения международных норм, касающихся предупреждения и пресечения терроризма.
My country has submitted the report required under paragraph 6 of the resolution and a second, supplementary report. Моя страна представила доклад в соответствии с просьбой, содержавшейся в пункте 6 резолюции, а также второй, дополнительный, доклад.
I have the honour to transmit herewith the supplementary report of the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1348. Имею честь настоящим препроводить, в соответствии с пунктом 6 резолюции 1348 Совета Безопасности, дополнительный доклад Механизма наблюдения за санкциями в отношении УНИТА.
Analyzing the food chain the animal world, I can say that the supplementary feed is not only poor, small ptaszyny, but predators. Анализ пищевой цепи животного мира, я могу сказать, что дополнительный канал не только бедные, малые ptaszyny, но хищников.
An important financial support, a quiet life and a supplementary monthly income! Заслуженную финансовую помощь, спокойную жизнь и ежемесячный дополнительный доход к пенсии!
A supplementary question, why do people fall over when they've been shot? Дополнительный вопрос: почему люди падают, если в них выстрелили?
He asked whether the supplementary report had been publicized in Sri Lanka and made available to human rights NGOs for study and comment. Он спрашивает, был ли предан гласности в Шри-Ланке дополнительный доклад и был ли к нему открыт доступ неправительственных организаций, занимающихся правами человека, для изучения и представления замечаний.
His first reading of the document seemed to indicate that it would not be necessary to draft a supplementary text between the Tribunal and the ICJ. Первое прочтение документа вызвало у него впечатление, что составлять дополнительный текст между Трибуналом и Международным Судом необходимости не будет.
If the supplementary report covering those territories was available in time, it would be considered with the main report. Если дополнительный доклад, содержащий информацию об этих территориях, будет представлен вовремя, он будет рассмотрен вместе с основным докладом.
A supplementary report describing the position in the United Kingdom's Crown dependencies and dependent territories, including Hong Kong, is being submitted separately. Дополнительный доклад с описанием положения дел во владениях и зависимых территориях британской короны, включая Гонконг, представляется отдельно.
To-date some 130 responses have been received and a supplementary questionnaire is being drafted to clarify some of the responses. К настоящему времени было получено около 130 ответов, и для уточнения некоторых из этих ответов готовится дополнительный вопросник.
Though, in fact, that was a supplementary question, because the original question involved the use of sausages in history. На самом деле, это был дополнительный вопрос, потому что изначальный вопрос предполагал использование сосисок в истории.
A supplementary report on the protection of the heritage of indigenous people was submitted by the Special Rapporteur to the Sub-commission at its forty-eighth session. Дополнительный доклад по вопросу о защите наследия коренных народов был представлен Специальным докладчиком на рассмотрение Подкомиссии на ее сорок восьмой сессии.
Also the "62B" supplementary killer. Применялся также дополнительный штемпель гашения «62B».
RA stands for "raw format A" and SRA stands for "supplementary raw format A". RA означает «сырой формат А» (англ. "raw format A"), а SRA означает «дополнительный сырой формат A» (англ. "supplementary raw format A").
The European Union was concerned by the addition of a supplementary item to the already heavy agenda of the Second Committee. Наконец, его беспокоит то, что в и без того весьма загруженную повестку дня Второго комитета включен дополнительный пункт.
The executing agencies for the Labour Act (OFIAMT and the 26 cantons) also have supplementary monitoring responsibility in the area of safety at work. Дополнительный контроль в области техники безопасности призваны также осуществлять органы, отвечающие за применение Закона о трудовой деятельности (ОФИАМТ и 26 кантонов).
items in the supplementary list (until 23 August) (A/48/191-) в дополнительный список (до 23 августа) (А/48/191-)
This supplementary item is included at the request of the Group of 77 and China in accordance with rules 11 and 12. Этот дополнительный пункт был включен по просьбе Группы 77 и Китая в соответствии с правилами 11 и 12.
Responding to the early resolutions in 1998, a supplementary budget was approved to enable investigative activity in Kosovo to begin. В соответствии с резолюциями, принятыми в 1998 году, был одобрен дополнительный бюджет, с тем чтобы можно было начать деятельность по расследованию в Косово.