Английский - русский
Перевод слова Supplementary
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Supplementary - Дополнительный"

Примеры: Supplementary - Дополнительный
A short supplementary report was submitted on 22 March 1968 and amended in June 1968. Небольшой дополнительный доклад был представлен 22 марта 1968 года, небольшие поправки были внесены в него в июне этого же года.
Now blog it was just a supplementary tool only. Теперь в блоге было просто дополнительный инструмент только.
In addition, supplementary budget is narrow whilst revised can mean increase or decrease in appropriations. Кроме того, понятие «дополнительный бюджет» является узким, в то время как «пересмотренный» может отражать увеличение или сокращение ассигнований.
Alternatively, the United Nations could create a supplementary register or registers designed specifically for small arms and light weapons. Или же Организация Объединенных Наций могла бы создать дополнительный регистр или регистры специально для учета стрелкового оружия и легких вооружений.
In addition, one supplementary report requested by the Committee was not received. Кроме того, не был получен один дополнительный доклад, запрошенный Комитетом.
A supplementary 2-5 per cent federal income tax on natural persons is being introduced and taxation of members of the armed forces is being restored. Вводится дополнительный федеральный налог на доходы физических лиц по ставке 2-5%, восстанавливается налогообложение военнослужащих.
The supplementary list was issued on 25 August 1995 (A/50/200). Дополнительный перечень был опубликован 25 августа 1995 года (А/50/200).
Details of these practical steps were then incorporated in a supplementary 40-page written report to which the relevant national legislative texts were annexed. З. Подробная информация об этих практических мерах была затем включена в дополнительный письменный доклад объемом 40 страниц, в приложении к которому были приведены соответствующие тексты внутригосударственного законодательства.
A supplementary report on that meeting will be submitted to the Statistical Commission. Статистической комиссии будет представлен дополнительный доклад о работе этого совещания.
The proportion of women who have joined the supplementary funded pension is 54%. Доля женщин, вступивших в дополнительный накопительный пенсионный фонд составляет 54 процента.
In response to queries raised at the first meeting, the Secretariat had circulated a supplementary paper on 9 November 1999. В ответ на запросы, сде-ланные на первом заседании, 9 ноября 1999 года Секретариат распространил дополнительный документ.
A supplementary questionnaire regarding men and women farmers to the annual agricultural survey was added. При проведении ежегодного сельскохозяйственного обследования также использовался дополнительный вопросник, касающийся фермеров-мужчин и фермеров-женщин.
It could acknowledge receipt and, in the light of the information presented, request a supplementary report from the State party. Комитет может подтвердить получение письма и с учетом приводимой в нем информации запросить у государства-участника дополнительный доклад.
The supplementary list proved workable and contributed positively to reducing overall sampling error at the national level. Дополнительный список оправдал свое предназначение и способствовал уменьшению общей ошибки выборки на национальном уровне.
Positive support for supplementary fund-raising using a thematic, multi-country approach was noted by several delegations. Несколько делегаций высказались позитивно за дополнительный сбор средств на основе использования тематического, многостранового подхода.
It states that the individuals concerned are to be entered on a supplementary electoral roll. Он предусматривает внесение соответствующих лиц в дополнительный избирательный список.
He drew attention to a supplementary report recently prepared by the Ministry of Justice updating the information contained in the second periodic report. Он обращает внимание на недавно подготовленный министерством юстиции дополнительный доклад с последними данными, дополняющими информацию, содержащуюся во втором периодическом докладе.
We therefore asked the Secretariat, in February, to prepare a supplementary report on the millennium promotional campaign. Поэтому в феврале мы просили Секретариат подготовить дополнительный доклад, посвященный информационной кампании по вопросу о тысячелетии.
The State party had recently submitted a supplementary updated report but there had not been enough time to arrange for it to be translated. Государство-участник недавно представило дополнительный обновленный доклад, но из-за недостатка времени он не был переведен.
The Committee took note of the supplementary paper, which indicated certain potential major areas of future work. Комитет принял к сведению дополнительный документ, в котором указаны некоторые возможные основные области будущей деятельности.
The group would like to express its appreciation for this most helpful supplementary material. Группа хотела бы выразить признательность за этот в высшей степени полезный дополнительный материал.
The Committee requested that the organization submit a supplementary special report for consideration at its 2002 resumed session. Комитет просил организацию представить для рассмотрения им в ходе возобновленной сессии 2002 года дополнительный специальный доклад.
It appreciates the informative written replies which were submitted, as well as the supplementary report. Он высоко оценивает представленные содержательные письменные ответы на вопросы, а также дополнительный доклад.
The Committee discussed the initial and supplementary reports of the Kingdom of Bahrain and, at its 663rd meeting, it proceeded to adopt its concluding observations. Комитет рассмотрел первоначальный и дополнительный доклады Королевства Бахрейн и на своем 663-м заседании приступил к принятию заключительных замечаний.
The State of Kuwait thus has the honour to submit to you its second supplementary report on the suppression of counter-terrorism. Государство Кувейт имеет честь представить вам свой второй дополнительный доклад о борьбе с терроризмом.