Английский - русский
Перевод слова Supplementary
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Supplementary - Дополнительный"

Примеры: Supplementary - Дополнительный
This supplementary report consists of two parts, dealing with the aforementioned questions. Настоящий дополнительный доклад состоит, следовательно, из двух частей, где содержатся ответы на вышеуказанные вопросы.
This supplementary report contains no confidential annex for the attention of Counter-Terrorism Committee members only. С учетом соответствующей просьбы Контртеррористического комитета настоящий дополнительный доклад не содержит конфиденциальных приложений, которые доводились бы исключительно до сведения членов Комитета.
UNFPA is developing a supplementary document for Campaign to End Fistula partners and ministries of health that gives strategic recommendations on training fistula surgeons. ЮНФПА разрабатывает дополнительный документ для партнеров по Кампании по ликвидации свищей и министерств здравоохранения, в котором содержатся стратегические рекомендации по подготовке хирургов-специалистов по свищам.
Since 2011, an annual supplementary ad hoc payment has been made to contributing countries. Начиная с 2011 года странам, предоставляющим войска, ежегодно производится дополнительный одноразовый платеж.
The committees have received neither the training needed nor the necessary tools, such as the 1998 supplementary roll. Эти комиссии не получили ни надлежащей подготовки, ни необходимых инструментов, таких как дополнительный список 1998 года.
Voters who did not satisfy the conditions laid down to participate in the 1998 referendum were placed on the supplementary roll. Избиратели, которые не отвечали условиям, установленным для участия в референдуме 1998 года, были включены в дополнительный список.
The example of 1,900 Kanaks appearing on the supplementary roll was one of the most glaring examples. Так, одним из вопиющих примеров является включение 1900 канаков в дополнительный список.
In addition, the special administrative commissions continued to list Kanak voters in the supplementary roll. Кроме того, специальные административные комиссии продолжают включать канакских избирателей в дополнительный список.
Once approved the budget is final unless a supplementary budget is proposed. Утвержденный бюджет является окончательным, если не предлагается дополнительный бюджет.
Conduct a comprehensive review of the Advisory Committee to include term limits, qualifications, and a supplementary code of conduct. Провести всеобъемлющий обзор работы Консультативного комитета, включая сроки полномочий, квалификации и дополнительный кодекс поведения.
The supplementary report responds to the suggestions made by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting for further elaboration by the Panel. Этот дополнительный доклад составлен с учетом предложений, выработанных Рабочей группой открытого состава на ее тридцать четвертом совещании для дальнейшей доработки Группой.
These tools should offer the opportunity to decide whether or not choose a supplementary pension fund. Такие инструменты позволяют решать вопрос о целесообразности вступления в дополнительный пенсионный фонд.
One representative said that a supplementary report would be provided on activities by his organization, noting that not all indicators were fully appropriate. Один представитель заявил, что будет представлен дополнительный доклад о мероприятиях, проведенных его организацией, отметив, что не все показатели являются абсолютно уместными.
A supplementary package was introduced at the end of 2013 to soften the impact of the higher sales tax rate. В конце 2013 года был введен в действие дополнительный пакет, призванный смягчить последствия повышения ставки налога с продаж.
A supplementary document on the "theory of change" had been posted to the UNICEF website. Дополнительный документ о «теории преобразований» был размещен на веб-сайте ЮНИСЕФ.
Neither was any supplementary budget prepared nor any approval of the National Transitional Legislative Assembly obtained. При этом не был составлен дополнительный бюджет и не было получено разрешение со стороны Национального переходного законодательного собрания.
I would add that it is the intention of the Panel to submit, at a subsequent stage, a supplementary report for your consideration. Я хотел бы добавить, что позднее Группа намерена представить Вам на рассмотрение дополнительный доклад.
The Kingdom of Bahrain also recently submitted the supplementary report required by the Committee. Королевство Бахрейн недавно представило также запрошенный Комитетом дополнительный доклад.
The following supplementary report constitues answers to the preliminary comments/questions of the CTC. Нижеследующий дополнительный доклад содержит ответы на предварительные замечания и вопросы Контртеррористического комитета.
The Mechanism is expected to submit a supplementary report to the Council in mid-October. Как ожидается, в середине октября механизм представит Совету дополнительный доклад.
In September 2004, it submitted a supplementary reply on 77 of those cases. В сентябре 2004 года им был представлен дополнительный ответ по 77 таким случаям.
A supplementary plan was prepared for those whose work had not been inspected during the three phases. Дополнительный план был подготовлен для проверки тех судов, которые не были проинспектированы в течение предыдущих трех этапов.
The supplementary plan was extended until 2005. Дополнительный план был продлен до 2005 года.
This second supplementary report provides answers to those questions and comments. Этот второй дополнительный доклад содержит ответы на упомянутые вопросы и замечания.
Instead, the group agreed to earn supplementary income by performing a covert operation for the Roxxon Oil Company. Вместо этого группа решила заработать дополнительный доход, выполняя тайную операцию по Роксон нефтяной компании.