Английский - русский
Перевод слова Super
Вариант перевода Супер

Примеры в контексте "Super - Супер"

Примеры: Super - Супер
Can I just come back later, because this is, like, super awkward for me, and I don't want to have to be going in and out... Могу я заехать потом, потому что это супер неловко, и я не хочу, чтобы...
We could have a whole army of super wolves who could protect hope as one of their own. Мы сможем иметь целую армию супер волков Которые смогут защитить Хоуп как будто она одна из них
Most likely... Build the $10 million complex downtown you have always wanted in your little heart of hearts, and I am going to a super cool nightclub. Построить комплекс за 10 млн долларов, который вы всегда хотели глубоко в Вашем сердце, а я направляюсь в супер крутой ночной клуб.
But it's super exclusive, and I'm not sure that I want her in that kind of environment. Но она супер эксклюзивная, и я не уверена, что хочу, чтобы она росла в такой среде.
He's been acting super off lately, and then Lafayette just called and said Terry showed up at his door tonight with keys to a safety-deposit box that I know nothing about. Последнее время он вёл себя супер странно, а потом позвонил Лафайетт и сказал, что к нему приходил Терри с ключами от депозитного бокса, о котором я ничего не знаю.
You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe? О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор?
She builds the money transfer sites for Marconi's sales, and they're pretty good, actually, super secure, unhackable, but the real beauty is... that her cut is automatically wired to her on completion of the sale. Она делала сайты для торговли Маркони, и они очень хороши, реально супер защищены, взломозащитны, но настоящая прелесть в том... что её доля автоматически переводится ей по завершению сделки.
I've got other ones, and they're - they're super. У меня есть другие и они... они супер.
But today, on Human Weapon, we reveal the super wedgie known as Но сегодня, в "Человек-оружие", мы покажем супер натягивание трусов, известное как
It wasn't in there, but the super told me that he'd seen one Dr. Greer - a veterinarian who works in the building - take the painting out of the trash. Ее там не было, но супер сказал Мне что видел Доктора Греера, ветеринара который работает в здании, взял картину из помойки.
Our real dad's a super, super-duper good cook! Наш настоящий папа - супер супер хороший повар!
Honestly, I think you'd look better with crazy pizza hair and a super curly beard and mustache Думаю, вам бы больше пошли волосы из пиццы супер кудрявая борода и усы,
I personally don't think these teams are fair, but honestly, I did warn you, so if this gets super awkward, it's on you. Я лично не думаю, что эти команды справедливы, но, честно говоря, я предупреждал вас, так что если станет супер неловко, то вы сами виноваты.
a super awkward convo with her where I was like, у меня была с ней супер неловкая беседа, типа:
Is that your polite way of saying we should launch a super PAC, Diane? Это ваш аккуратный способ сказать, что нам надо создать супер копилку, Даян?
Classes get super hard, your body just flat-out turns against you, and worst of all, everybody hates you. Задания супер сложные, против тебя восстаёт твой собственный организм, и что хуже всего, тебя все ненавидят.
They're super... mushy on the inside, just like you like them. Супер... Мягкая внутри, Прямо как ты любишь
They added the word "super" to the already quite clear Они слово "супер" добавили к и так понятному
But it just looks super painful, a-a-and this is nothing to do with you, but I don't think I want a tattoo when I have old skin. Но это выглядело супер болезненно, и это не про тебя, но я не думаю, что хочу иметь тату, когда у меня будет старческая кожа.
I mean, it's super fun, when you're not like competing and trying to win and all that. Это супер весело, когда ты не соревнуешься и не пытаешься победить и все такое.
Look, I realize Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower. Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра.
I mean, like, i-it's like you're some kind of super... В смысле, будто ты, типа, какой-то супер...
Well, I always knew it was a possibility, but it was never relevant to the super soldier program. Ну, я всегда знал, что это возможно, но это никогда не имело отношения к программе супер солдат.
Well, can't you do one of your super power vampire jumpy things? Ну, может быть ты используешь свою супер силу супер вампирских прыгающих штучек.
Because I'm feeling So insanely super Зато со мною всё просто супер!