Английский - русский
Перевод слова Super

Перевод super с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Супер (примеров 1033)
How about we revamp the name? Super School News sounds dry. "Супер школьные новости" звучит скучно.
And he got me a Super 8 camera when I was 10 years old. Когда мне было 10, он подарил мне камеру Супер 8.
"Bride-a-palooza super sale." "Супер распродажа экипировки невест."
I'M A SUPER HAPPY MUSHROOM! Я СУПЕР ВЕЗУЧИЙ ВЫСКОЧКА!
The official declaration of professionalism in rugby union in August 1995 led to a restructuring of the Super 10 competition. Переход регби на профессиональный уровень в 1995 году привёл к изменению формата проведения Супер 10.
Больше примеров...
Очень (примеров 515)
Which were super hard to get to and to reset. К которым очень трудно добраться и перезарядить.
We got up super early and we packed the car... Мы встали очень рано, загрузили машину...
I mean, Avery's super smart, and he's super creative. Эйвери очень умный и очень креативный.
Well, I was super late to work, rushing like crazy, guzzling my giant coffee, when this guy crashed into me. Что ж, я очень сильно опаздывала на работу, неслась, как сумашедшая, попивая свой большой кофе, когда этот парень врезался в меня.
He's been super helpful. Он был очень полезен.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
According to the super, he lives alone. Управляющий говорит, он жил один.
I mean first the lawyer, then Ryan's poor super. Я имею ввиду, сначала адвокат, потом бедный управляющий Райана.
The super said that Wyatt Toomy had been living here for almost nine years. Управляющий сказал, что Уайт Туми жил здесь почти 9 лет.
Super says she goes to the gym, works out. Управляющий сказал, она ходила в спортзал, занималась.
I know you have Laura Kensington's stocking, and she swears... you kicked her out of bed to take care of sudden business, which your super corroborates. Я знаю, что чулок Лоры Кенсингтон и она клянется... что ты выпнул ее из-за неожиданного дела, что подтверждает управляющий.
Больше примеров...
Жутко (примеров 18)
But if you don't really concentrate, it gets super boring. Но если хорошенько не сконцентрируешься, становится жутко скучно.
And she's super nervous about it, even though they're not really that close to our neighborhood. И она жутко нервничает из-за этого, хотя это случилось не так уж и близко к нашему району.
Well, at first I thought it was super annoying, but then I grew to like it. Сперва меня это жутко бесило, но затем мне стало это нравиться.
There's like, a ton of buildings near where Andy and I live, and they're all super cheap because they're empty and disgusting. Рядом с домом, где живём мы с Энди, есть куча зданий и они все жутко дешёвые, потому что они пустые и отвратительные.
I was super wasted. Я был жутко пьян.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 25)
But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed. Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.
Body was found by the cleaning lady, during her interview, I deduced, using expert detective work, that she had something super gross on her chin. Тело нашла уборщица, во время её допроса я вычислил, используя экспертные навыки детектива, что у неё было что-то ужасно мерзкое на подбородке.
which made her super mad. И это ужасно ее разозлило.
I'm super excited about it. Я ужасно этим взволнована.
I mean, that whole miss perfect thing is super annoying. Все это совершенство ужасно раздражает.
Больше примеров...
Невероятно (примеров 17)
Russian, 22 years old, blonde, beautiful, super tall... Русская, 22 года, блондинка, красивая, невероятно высокая...
Swedish weddings are endless and super expensive. Шведские свадьбы бесконечны и невероятно дороги.
Okay, I think I have a way to get the Skrill into the water, but it's super risky. Ладно, кажется у меня есть идея, как заманить Скрилла в воду, но это невероятно рискованно.
I used to be super famous. Раньше я был невероятно известен.
Since Super Tuesday, all of a sudden, I'm a very popular guy. После супер-вторника я вдруг стал невероятно популярным.
Больше примеров...
Дико (примеров 7)
I'm super excited to see Hell's Kitchen. Я дико переживаю перед встречей с Адской Кухней.
I'm, like, super flattered. Мне это, типа, дико льстит.
I'm just super busy and I don't have time to take care of a houseguest. Я просто дико занята, и мне некогда заниматься гостем.
Sorry, sorry, sorry, I know I am super late. Простите, простите, знаю, я дико опоздала.
This night was already super weird Этот вечер уже был дико странным
Больше примеров...
Сверх (примеров 11)
But how difficult, very, super? И как: трудно, очень трудно, сверх трудно?
In some countries, the use of Super Maximum Security Prisons to impose solitary confinement as a normal, rather than an "exceptional", practice for inmates is considered problematic. В некоторых странах использование тюрем сверх строгого режима с целью введения одиночного содержания в качестве обычной, а не «исключительной» практики в отношении заключенных считается проблематичным.
At Sanyo's booth, new ductless split AC with R410A achieving 13 EER, super quiet PTAC and 6hp "ECO Multi", VRF were exhibited. На стенде Sanyo были представлены новые не имеющие выводного протока разделительные кондиционеры воздуха на R410A, достигающие 13 EER, сверх тихий PTAC и "ECO Multi" VRF на 6 лс.
You know, you work super hard. Ты трудишься сверх усерно, сама знаешь.
And I'm not like some super taster, you know? И я не то, чтобы сверх дегустатор, понимаете?
Больше примеров...
Super (примеров 800)
In 1977, he won the European Super Vee championship, and switched to Formula Three. В 1977 году выиграл европейский чемпионат Formula Super Vee и перешёл в Формулу-3.
Game Informer called Golden Sun "a visual treat", and said that its graphics "would have amazed Super Nintendo owners back in the day". Game Informer назвал Golden Sun «радостью для глаза», отметив, что графика «способна поразить владельцев приставки Super Nintendo».
Super Science Friends is an animated series created by Brett Jubinville and broadcast worldwide on YouTube and on Cartoon Hangover's VRV Channel in the United States. Друзья Супер-Учёные (англ. Super Science Friends) - комедийный мультсериал, созданный Бреттом Юбинвиллем и транслировавшийся по всему миру на YouTube и на VRV-канале Cartoon Hangover в США.
He also appeared in the semi biographical film Shuto Kousoku Trial 2, 3, 4, 5, and 6 was also featured in the Super GT magazine show in Japan. Также принимал участие в почти биографической серии фильмов Shuto Kousoku Trial 2,3,4,5 и Max и присутствовал на Super GT magazine show в Японии.
Super Mario World includes a multiplayer option which allows two players to play the game by alternating turns at navigating the overworld map and accessing stage levels; the first player controls Mario, while the second controls his brother, Luigi. В Super Mario World имеется многопользовательский режим, который позволяет двум игрокам проходить игру по очереди, чередуя ходы на карте мира; первый игрок управляет Марио, второй - Луиджи.
Больше примеров...
Суперсилы (примеров 16)
Well, when you're taking on global corruption... you need a few super powers. Ну, сражаясь с глобальной коррупцией, тебе не помешает иметь суперсилы.
It's just, when we get together, it's all, "robbery" this and "super" that. Просто когда мы собираемся вместе, все эти "ограбления" и "суперсилы".
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
Their powers morphed somehow, turning them into... super villains. Каким-то образом, их суперсилы превратили их в суперзлодеев
Due to his exposure to the Parker Particles, Andy is now capable of continually recharging massive amounts of cosmic energy, which he can release in the form of energy blasts, super strength, super speed, force fields, telekinesis, matter manipulation, and flight. Из-за его подверженности Частицам Паркера, Энди теперь способен к постоянной перезарядке огромного количества космической энергии, которую он может выпустить в виде энергетических выстрелов, суперсилы, суперскорости, силовых полей, телекинеза манипуляции материей и полета.
Больше примеров...
Суперинтендант (примеров 12)
He's a super at P.S. 63 in Brooklyn. Он суперинтендант полиции в 63 участке в Бруклине.
He had no idea Eddie was back there until the super told him about it this morning. Он понятия не имел, что Эдди там был, пока суперинтендант ему об этом сегодня утром не сказал.
Super couldn't have her fingerprints on it. Суперинтендант не могла показать свою причастность к этому.
Because I am policing in the full glare of the public bloody eye, the Chief Super is taking an interest, and we have no flipping evidence! Потому что я и мои действия под пристальным вниманием общественности, И Старший Суперинтендант лично заинтересован, и у нас нет ни одной проклятой улики!
The super's here to see you. Вас хочет видеть суперинтендант.
Больше примеров...
Суперсила (примеров 14)
His super strength and invulnerability made him a formidable hero, until Ultraman renders him inert on a Saturday. Его суперсила и неуязвимость сделали из него грозного героя, пока Ультрамен не убил его.
Your super power is excellent listening and execution of my ideas. Твоя суперсила - умение слушать и осуществлять мои идеи.
But then what exactly is your super power? И какая же тогда у тебя суперсила?
The fifth and sixth floor contain the "Super Power Program", which includes specially designed machines that Scientologists believe allow users to develop new abilities and experience enlightenment. Пятый и шестой этажи отведены под «программу "Суперсила"»; там установлены специальные машины, которые, по убеждению саентологов, помогают выработать новые способности и испытать просветление.
The flying, the super strength, the freezy breath thing? Полет, суперсила замораживающее дыхание?
Больше примеров...
Супергерои (примеров 9)
We're super heroes, not girl scouts. Мы супергерои, а не девченки-скауты.
Okay, it doesn't matter because super heroes don't date regular people. Так, это неважно, потому что супергерои не встречаются с обычными людьми.
That's almost it, super heroes! Почти все, супергерои!
And heroically watched judge Judy, knowing that his super hero friends were probably just fine without him! Он благополучно добрался домой и уселся перед телевизором, чтобы посмотреть "Час суда", зная, что его друзья супергерои прекрасно справятся и без него
Now it's all just super villains trying to destroy the Earth and superheroes fighting one another for vaguely defined reasons. Теперь суперзлоде и пытаются уничтожить Землю и супергерои сражаются с очередным из них, под расплывчатые слоганом защиты.
Больше примеров...
Безумно (примеров 8)
Because these truffles are amazing and super expensive. Потому что эти трюфели безумно вкусны и безумно дороги.
We're super pumped there's a glee club again. Мы безумно рады, что Хор снова существует.
Super happy you're here. Безумно рада, что Вы с нами.
Everybody is super, super mad. И все безумно злятся на меня.
So when Twitter came, I hopped on with the enthusiasm of a teenage girl whose friends are super, super bored of hearing about all this random stuff. Я прочла всю африканскую литературу, которую мне удалось найти. Поэтому, когда появился «Твиттер», я создала аккаунт с энтузиазмом девочки-подростка, чьи друзья уже безумно устали слушать обо всём этом.
Больше примеров...
Суперкубка (примеров 21)
Winner of Egyptian Super Cup (2005). Победитель Суперкубка Испании (2005).
18 pro seasons, 7 division championships, 4 Super Bowls - never slowed down a day. 18 сезонов, 7 побед в дивизионе, 4 суперкубка... ни на день не снижал темп.
The package will be launched on August 15, 2018, the day of the 2018 UEFA Super Cup. 15 августа 2018 года телеканал показал матч Суперкубка УЕФА 2018.
Four Pro Bowls, two Super Bowls. Четыре кубка, два Суперкубка.
Dalglish also scored three days later on his Anfield debut in a 2-0 victory over Newcastle United, and he scored Liverpool's sixth goal when they beat Keegan's Hamburg 6-0 in the second leg of the 1977 European Super Cup. Далглиш также забил три дня спустя в своем дебютном матче на «Энфилде», победив «Ньюкасл» 2-0, и забил шестой гол Ливерпуля, когда они разгромили «Гамбург» Кигана 6:0 в ответном матче Суперкубка УЕФА 1977 года.
Больше примеров...