Английский - русский
Перевод слова Suitcase
Вариант перевода Чемодан

Примеры в контексте "Suitcase - Чемодан"

Примеры: Suitcase - Чемодан
So you still don't know who has my suitcase, do you? Так вы до сих пор не знаете, у кого мой чемодан?
It holds a tuba, a suitcase... a dead dog and a garment bag almost perfectly. ѕомещаетс€ туба, чемодан... дохлый пес и складной сакво€ж.
King called in an old friend of Ali, Jeremiah Shabazz, and handed him a suitcase containing $50,000 in cash and a letter ending Ali's lawsuit against King. Кинг связался со старым другом Али по имени Джереми Шабазз и вручил ему чемодан с наличными в размере 50 тыс. долларов и письмо, которое отменяло иск Али против Кинга.
Despite his use of a wardrobe from prestigious fashion designer Marc Jacobs and a handmade suitcase from Louis Vuitton, the director described the production as "like making a student film". Несмотря на то, что в фильме был задействован гардероб от Марка Джейкобса и чемодан ручной работы от Louis Vuitton, режиссёр сообщил, что это было всё равно, что снимать студенческий фильм.
The ZScanner 800 has all the capabilities of the ZScanner 700, including unequalled portability (it fits in a carry-on suitcase), automatic real-time surface generation, industry leading ease of use and affordability. ZScanner 800 реализует все возможности ZScanner 700, включая непревзойденную портативность (устройство помещается в переносной чемодан), автоматическое формирование поверхности в реальном времени, лучшие в отрасли характеристики легкости использования и доступности.
What to do, if at airport of destination the tourist has found out, what its suitcase the airline «has played»? Что же делать, если в аэропорту прилета турист обнаружил, что его чемодан «заиграла» авиакомпания?
After Tina and Newt find Jacob and the suitcase, Tina takes them to her apartment and introduces them to Queenie, her Legilimens sister. После того, как Тина и Ньют находят Якоба и чемодан, Тина отводит их в свою квартиру и знакомит их со своей сестрой Куини.
I'd say it was their choice, but offer a child a suitcase full of sweets, and they'll take it. Они бы сказали, что это их выбор, но если предложить ребенку чемодан конфет, разве он не возьмет его?
What if I just rolled it up and took it in my suitcase? А если бы я свернула её и засунула в чемодан?
She took the suitcase, the old cloak and everything, and shut me here. ВЗЯЛА ЧЕМОДАН, СТАРЫЙ ПЛАЩ И ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ, А МЕНЯ ЗАПЕРЛА ЗДЕСЬ
You see, the suitcase carries both us and the car. ВИДИТЕ ЭТОТ ЧЕМОДАН МЫ ЛЕТИМ НА НЕМ ВМЕСТЕ С МАШИНОЙ МАЙЕР
And if we lose a suitcase in the Caribbean, for example, and there is no name? И если теряется чемодан, например, на Карибах, и не указано имя?
So even if the inspector notices that the suitcase is empty, there'll be no consequences, and if you succeed to deceive him, there's a chance to get some consolation money. Так что, даже если инспектор заметит, что чемодан пуст, от этого вы ничего не потеряете, а если вам удастся его обмануть, появится шанс получить какую-то компенсацию.
I did it a little different from Rip Torn, who played the original suitcase on Broadway! Я играл не по Рипу Торну, который играл оригинальный чемодан на Бродвее.
"... please, return the suitcase left behind to number 50, Via del Babuino..." "... пожалуйста, верните забытый чемодан по адресу Виа дель Бабуино, 50..."
But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem: Okay, how do you make this rock into components for a toaster? Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом: Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
You had the suitcase in one hand and the baby in the other, so you couldn't push your daughter out of the way. У вас в одной руке был чемодан, а в другой ребёнок, так что вы не могли оттолкнуть свою дочь
You were supposed to take the suitcase with the money, some other stuff, and go! ы должны были вз€ть чемодан с деньгами, немного других вещей и уйти!
And take this and the suitcase in the back to the residence. А это и чемодан отнеси в комнату Во сколько ты будешь в Гаване?
But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem: Okay, how do you make this rock into components for a toaster? Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом: Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
Was it an accident when you stuffed him in a suitcase with the ketamine and threw him in the river? Было ли несчастным случаем то, что ты засунул его тело в чемодан с кетамином и сбросил его в реку?
You just happen to have a suitcase full of cash, and you go to pick it up, and then the lock just happens to break? То есть у тебя случайно оказался полный чемодан налички и ты его поднимаешь, и вдруг замок случайно ломается?
I keep looking at the suitcase on the top of that wardrobe and I keep thinking, Will I come home one day to find my things are packed and him telling me he doesn't want to see her? Я всё смотрю на чемодан на шкафу и думаю: "Не приду ли я однажды домой, чтобы найти упакованными свои вещи и его, рассказывающего мне, что он не хочет её видеть?"
Does it... does it fit into a suitcase or, like, a sack or something? В чемодан влезет? Или, или в мешок, или что-то вроде?
Suitcase was found on a garbage dump in Phoenix. Чемодан найден на свалке в Финиксе.