Walden and Billy sell the electronic suitcase in season ten for $1.2 billion. |
В 10-м сезоне партнёры продают «Электронный кейс» за 1,2 млрд долларов. |
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. |
Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными. |
You know what will happen if I drop this suitcase? |
Вы знаете, что будет, если я уроню этот кейс? |
Him dead in a chair, suitcase on the bed. |
Мертвого Стоуна в кресле, кейс на кровати. |
You really think we can finally build the electric suitcase? |
Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"? |
It's called the electric suitcase. |
Он называется "Электронный кейс". |
I had to refer this suitcase Angelina. Mistress of your deceased spouse. |
Вообще-то мне следовало бы передать этот кейс Анжелине, любовнице вашего покойного мужа. |
Could you carry my suitcase through customs? |
Вас это может удивить, но не пронесете ли вы этот кейс через таможню? |
Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out. |
Знаешь, тот кейс, который ты нам дала, кто-то подменил его. |
"'why don't I get you a little suitcase"'with wheels attached? |
Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? |
In season nine, after years of not speaking to each other, Walden and Billy start their business back up again and work together on a project they call the "electronic suitcase". |
В 9-м сезоне, после того как они не говорили друг с другом несколько лет, Уолден и Билли снова начали работать вместе, в этот раз над проектом «Электронный кейс». |
If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? |
Если так, то где её кейс с деньгами, Барт? |
The guy had my suitcase! |
У него в руках был мой кейс. |
Where's her suitcase with wheels? |
Где её кейс с бабками? |
And do not forget suitcase. |
Главное, не забудьте кейс. |
We now come. Let's suitcase. |
Скоро приедем, давайте мне кейс. |