Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
I, Han Lee, nominate Mr. George Clooney to the Williamsburg Diner challenge of packing yourself in a suitcase. Я, Хан Ли, вызываю мистера Джорджа Клуни на испытание в Закусочной Вильямсбурга. Он должен упаковать себя в чемодан.
When do I get a Krusty suitcase? Когда у меня будет чемодан с Красти?
I just tripped of over your suitcase for, like, the fifth time this morning! Я раз пять уже за это утро споткнулась о твой чемодан!
Another suitcase in another hall. Еще один чемодан, еще одна прихожая...
26 March 2005, a suitcase bomb explodes in an industrial zone in north-east Beirut, injuring six. 26 марта 2005 года: в промышленном районе в северо-восточной части Бейрута взрывается бомба, заложенная в чемодан, в результате чего шесть человек получают ранения.
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
And a suitcase with, like, a million bucks in it. И чемоданчик с миллионом баксов внутри.
You give me my paper and I let you keep the suitcase. Вы вернете мне мой документик, а я вам оставлю чемоданчик.
There, below a tree, there's a yellow waterproof suitcase. Там под деревом найдешь желтый водонепроницаемый чемоданчик.
Could you give me the suitcase? Какое? - Верните мне мой чемоданчик.
A suitcase of dispatches with the key in the lock. чемоданчик с ключом в замке.
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
Walden and Billy sell the electronic suitcase in season ten for $1.2 billion. В 10-м сезоне партнёры продают «Электронный кейс» за 1,2 млрд долларов.
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными.
Him dead in a chair, suitcase on the bed. Мертвого Стоуна в кресле, кейс на кровати.
The guy had my suitcase! У него в руках был мой кейс.
And do not forget suitcase. Главное, не забудьте кейс.
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
Honey, did you get my suitcase? Дорогая, ты взяла мою сумку?
Maybe you packed it in your suitcase? Может ты положил ее в сумку?
You're using my suitcase. Ты взяла мою сумку.
You had two bucks, you could've got a suitcase. У тебя было два бакса, но ты не мог раздобыть сумку.
You're bringing a suitcase and a garment bag? Ты берешь чемодан и сумку с одеждой?
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
Such pretty things in your suitcase! Какие красивые вещи у вас в чемодане.
I happen to know "Rain from Heaven" is a nuclear suitcase bomb because that's the kind of thing one finds hard to forget. Вам повезло, что я запомнила, что "Дождь с небес" - это ядерный чемоданчик, потому что такого рода вещи трудно забыть.
Because when I saw him there, crouched over the suitcase, I thought, Well, he's packed all of my things for the hospital... my maternity clothes, my toothbrush... Потому что когда я увидела его там, склонившимся над чемоданом, я подумала, "Хорошо, он складывает все мои вещи для больницы... мою одежду для беременных, мою зубную щетку..."
And, and this suitcase here? Это мои личные вещи.
She had a large yellow suitcase. По заявлению сестры убитой все вещи, предметы обстановки на своих местах.
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат.
Stealing the suitcase was quite dangerous. Украсть дипломат было делом довольно опасным.
That's not your fault and you didn't find the suitcase. Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат.
Costelli sent the Needle to get the suitcase, but he didn't find anything. Костелли посылал Иглу найти дипломат но он ничего не нашел.
Were you supposed to bring him back the suitcase? Вы должны были вернуть дипломат ему?
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
Thor, have you seen a suitcase out here anywhere? Тор, ты не видел здесь портфель?
So a duffel or a suitcase. Итак, рюкзак или портфель.
My suitcase is in the hall. Мой портфель в холле.
And take this and the suitcase in the back to the residence. Держите. Портфель отвезете в посольство.
You can put the suitcase on the floor. Может, вы отставите портфель?
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Mr. Ocurro answered a call of nature when he delivered Ms. Chapman's suitcase. Мистер Окурро должен был удовлетворить зов природы, когда он доставлял багаж мисс Чэпмен.
You sure you don't want to check your suitcase? Вы точно не хотите сдать багаж?
Danny, check that suitcase. Дэнни, проверь его багаж.
Whoever pushed her luggage probably stole your suitcase. Тот, кто опрокинул её багаж, скорее всего и украл ваш чемодан.
Everywhere I went, I felt like my imagination was the only suitcase I could take with me. Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...