Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
You put them in a waterproof suitcase. Положи их в водонепроницаемый чемодан и приходи в Бейфронт-парк.
And everything that was in my suitcase and my suitcase. И всё, что было в моём чемодане, и сам чемодан.
And... he's already got the suitcase. И у него уже есть чемодан...
Virginia, maybe you could sneak into someone's suitcase since on Southwest, bags fly for free. Вирджиния, может тебе забраться в чей-нибудь чемодан, раз на юго-западе чемоданы летают бесплатно?
Azem, take this suitcase in first, and then make room between these books, so we can pass, Азем, занесите сначала чемодан, и книги разложите чтобы можно было пройти.
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
The baron asked me to return Miss Bernadette's suitcase. Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет.
There is no way that that one tiny suitcase is causing all these problems with your plane. Быть не может, что один маленький чемоданчик виноват во всех проблемах с твоим самолетом.
Where's her suitcase with wheels? Где её чемоданчик с колёсиками?
What suitcase did she have? Какой чемоданчик она захватила с собой?
This is the suitcase you gave me. Это чемоданчик, который ты мне дал.
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
You really think we can finally build the electric suitcase? Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"?
Could you carry my suitcase through customs? Вас это может удивить, но не пронесете ли вы этот кейс через таможню?
If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? Если так, то где её кейс с деньгами, Барт?
And do not forget suitcase. Главное, не забудьте кейс.
We now come. Let's suitcase. Скоро приедем, давайте мне кейс.
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
I've also packed your suitcase. И еще я собрала вашу сумку.
Had his legs broken, stuffed in a suitcase and moved to this location. Ему сломали ногу, запихивая в сумку, и перевезли сюда.
I'll go get your suitcase. Пойду возьму твою сумку.
I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase or something and we'll be on our way. Я буду баллотироваться в, забрать сумку, чемодан или что-то, и мы будем на нашем пути.
I got the suitcase packed right here. Я уже собрал сумку.
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
Ted, go get Mother's suitcase. Тед, сходи забери мамины вещи.
So you pack up your suitcase but you forget this? Ты упаковала все вещи, а это забыла?
Such pretty things in your suitcase! Какие красивые вещи у вас в чемодане.
I have everything I own sitting next to me in one suitcase. Все мои вещи в чемодане рядом со мной.
After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, it was in the lining of an old suitcase. Когда мы с Кэйли переехали и начали распаковывать вещи, я нашла их в подкладке старого чемодана.
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат.
Stealing the suitcase was quite dangerous. Украсть дипломат было делом довольно опасным.
Costelli sent the Needle to get the suitcase, but he didn't find anything. Костелли посылал Иглу найти дипломат но он ничего не нашел.
We're looking for a suitcase. Мы ищем небольшой дипломат.
A suitcase filled with cash. Дипломат, полный денег.
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
I'm embarrassed to say, I tripped over a suitcase. Стыдно сказать, споткнулся о портфель.
I'll send your suitcase to the office Я пришлю тебе портфель в офис.
This is my suitcase, right? Это мой портфель, так?
My suitcase is in the hall. Мой портфель в холле.
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase ofcash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Danny, check that suitcase. Дэнни, проверь его багаж.
Your wounded warrior Professor asked us to bring him a suitcase and a car Looks like he and Bianca are breaking up after all Мы пригнали машину и принесли багаж раненого, который наконец-то отправляется в Монако.
Monsieur, your suitcase. Мсье, покажите ваш багаж.
Plus, my suitcase came out last. Мы очень долго ждали багаж.
Tamilarasu wants to take the suitcase for himself. Тараки попросил взять его багаж.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...