Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
Surprise! I already packed your suitcase. Сюрприз! Я уже собрала твой чемодан.
No, the suitcase is going to Malaysia. Нет, чемодан едет в Малайзию.
I have to go to Gurówka later and get some stuff to wear until they find my suitcase. Должен поехать после обеда в Гурувку и купить себе немного одежды, пока не найдут мой чемодан.
Bring the suitcase, Michel? Возьми его чемодан, Мишель.
Before she could dial 911, the so-called authorities showed up and Molly Maided the mess away... and get this, they took his suitcase, and they took his phone, and they said that they would be in touch after their "investigation." Прежде чем она успела набрать 911, появилась так навиваемая власть, и все убрала... а еще, они забрали его чемодан и телефон, сказав, что свяжутся с ней после "расследования".
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
In my car, I have a suitcase... with 60 millions in cash. Я оставил в машине чемоданчик с шестьюдесятью миллионами франков.
The baron asked me to return Miss Bernadette's suitcase. Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет.
Mom, what's that suitcase? Мама, что это за чемоданчик?
The last time the Dabbur Zann was in the US, they tried to detonate a suitcase nuke. Последний раз, когда "Даббур Занн" был в США, они чуть не взорвали чемоданчик с ядерным зарядом.
Yes, I'll get her suitcase ready. Я приготовлю её чемоданчик.
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
Walden and Billy sell the electronic suitcase in season ten for $1.2 billion. В 10-м сезоне партнёры продают «Электронный кейс» за 1,2 млрд долларов.
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными.
Him dead in a chair, suitcase on the bed. Мертвого Стоуна в кресле, кейс на кровати.
Could you carry my suitcase through customs? Вас это может удивить, но не пронесете ли вы этот кейс через таможню?
Where's her suitcase with wheels? Где её кейс с бабками?
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
Put my old clothes and my typewriter in my suitcase. Положи мою старую одежду и машинку в мою сумку.
Honey, did you get my suitcase? Дорогая, ты взяла мою сумку?
You're using my suitcase. Ты взяла мою сумку.
I gave the girl aunt Paula's suitcase, keep it. Я отослала с Паулиной тетину сумку, оставь себе.
You're bringing a suitcase and a garment bag? Ты берешь чемодан и сумку с одеждой?
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
I had everything in that suitcase. В том чемодане были все мои вещи.
I calm myself and move into the bedroom, where I find his suitcase and start to pack. Я успокаиваю себя и иду в спальню... где беру его чемодан и начинаю складывать вещи.
In the unique way not to lose valuable things together with a suitcase there is today a possibility to take all the most expensive with itself in plane salon. Единственным способом не потерять ценные вещи вместе с чемоданом остается сегодня возможность взять все самое дорогое с собой в салон самолета.
I happen to know "Rain from Heaven" is a nuclear suitcase bomb because that's the kind of thing one finds hard to forget. Вам повезло, что я запомнила, что "Дождь с небес" - это ядерный чемоданчик, потому что такого рода вещи трудно забыть.
No, all their stuff is gone - his clothes, her suitcase - gone! Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало!
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат.
We're looking for a suitcase. Мы ищем небольшой дипломат.
You left your suitcase out here. Ты свой дипломат оставил.
He couldn't close a suitcase. Он не мог закрыть дипломат.
A suitcase filled with cash. Дипломат, полный денег.
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
I'm embarrassed to say, I tripped over a suitcase. Стыдно сказать, споткнулся о портфель.
Thor, have you seen a suitcase out here anywhere? Тор, ты не видел здесь портфель?
So a duffel or a suitcase. Итак, рюкзак или портфель.
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase ofcash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
You can put the suitcase on the floor. Может, вы отставите портфель?
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Mr. Ocurro answered a call of nature when he delivered Ms. Chapman's suitcase. Мистер Окурро должен был удовлетворить зов природы, когда он доставлял багаж мисс Чэпмен.
And your wife's suitcase is still packed. И багаж вашей жены все еще не распакован
Monsieur, your suitcase. Мсье, покажите ваш багаж.
I have a suitcase checked at the station. Мой багаж остался на станции.
On 9 July 1976, a bomb exploded in a suitcase that was about to be loaded on a Cubana de Aviación commercial flight in Kingston, Jamaica. 9 июля 1976 года в аэропорту Кингстона, Ямайка, взрывается бомба, заложенная в одном из чемоданов, сданных в багаж во время рейса, выполняемого самолетом компании "Кубана де авиасьон".
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...