Someone stole my suitcase, miss. | Кто-то украл мой чемодан, мисс. |
I can see you've packed a suitcase. | Смотрю, ты уже и чемодан собрала. |
I need my suitcase to get a change. | Чтобы переодеться, мне нужен мой чемодан. |
Ma'am, I need you to open your suitcase. | Сударыня, откройте ваш чемодан |
You don't need a suitcase on an adventure. | В происшествии чемодан не нужна. |
On his side of the bed he had a suitcase with all kinds of objects in it. | С его стороны кровати стоял чемоданчик с разными вещичками... |
And a suitcase with, like, a million bucks in it. | И чемоданчик с миллионом баксов внутри. |
But, by an incredible coincidence, a suitcase of yellow color with miracle drugs comes into the wrong hands. | Но, по невероятному стечению обстоятельств, чемоданчик жёлтого цвета с чудо-лекарствами попал в чужие руки. |
Yes, I'll get her suitcase ready. | Я приготовлю её чемоданчик. |
Where's her suitcase with wheels? | Где её чемоданчик с колёсиками? |
Walden and Billy sell the electronic suitcase in season ten for $1.2 billion. | В 10-м сезоне партнёры продают «Электронный кейс» за 1,2 млрд долларов. |
You really think we can finally build the electric suitcase? | Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"? |
It's called the electric suitcase. | Он называется "Электронный кейс". |
"'why don't I get you a little suitcase"'with wheels attached? | Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? |
And do not forget suitcase. | Главное, не забудьте кейс. |
I'll grab my suitcase and some Big League Chew. | Захвачу свою сумку и кое-что по мелочи. |
I'll go get your suitcase. | Пойду возьму твою сумку. |
Tell him to get you through the suitcase. | Попроси его передать тебе сумку. |
Find my dark suitcase. | Найди мою тёмную сумку. |
Inside, police found a purse with Janet's identification, credit cards, passport and $11 in cash; a suitcase packed with clothing and a small canvas bag with toiletry items. | Внутри полиция нашла кошелёк с кредитными карточками, паспортом Джанет и 11 долларами; также нашли чемодан с одеждой и небольшую сумку с туалетными принадлежностями. |
I came home, and I found her packing a suitcase, and. | Я вернулся домой, и увидел, что она собирает вещи. |
I'll go get my suitcase. | Я возьму свои вещи. |
He left the prison in a hurry, but his toiletries were missing from his house, and there was no suitcase there. | Он покинул тюрьму в спешке, но его вещи пропали из дома и там не было чемодана. |
In the unique way not to lose valuable things together with a suitcase there is today a possibility to take all the most expensive with itself in plane salon. | Единственным способом не потерять ценные вещи вместе с чемоданом остается сегодня возможность взять все самое дорогое с собой в салон самолета. |
Then you had to unpack her suitcase, put her clothes and her makeup away. | Потом разобрали чемодан, разложили вещи и косметику. |
Stealing the suitcase was quite dangerous. | Украсть дипломат было делом довольно опасным. |
That's not your fault and you didn't find the suitcase. | Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат. |
I've been sent there to snatch a suitcase. | Меня посылали туда стащить дипломат. |
You left your suitcase out here. | Ты свой дипломат оставил. |
A suitcase filled with cash. | Дипломат, полный денег. |
I'll send your suitcase to the office | Я пришлю тебе портфель в офис. |
She's toting a suitcase. | В руках у неё портфель. |
He had a very conspicuous suitcase. | Какой-то подозрительный у него портфель. |
This is my suitcase, right? | Это мой портфель, так? |
Fitting easily into a suitcase or a handbag these little fellows allow you to access internet at high speeds anywhere within the coverage area. Perfect for those who refuse to be burdened but cannot manage without a notebook. | Легко входящие в портфель или дамскую сумочку, эти компактные ноутбуки обеспечивают выход в интернет из любой точки в зоне покрытия. |
You sure you don't want to check your suitcase? | Вы точно не хотите сдать багаж? |
Whoever pushed her luggage probably stole your suitcase. | Тот, кто опрокинул её багаж, скорее всего и украл ваш чемодан. |
Everywhere I went, I felt like my imagination was the only suitcase I could take with me. | Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой. |
Did they lose your suitcase on the way over? | Ваш багаж потерялся по дороге? |
On 9 July 1976, a bomb exploded in a suitcase that was about to be loaded on a Cubana de Aviación commercial flight in Kingston, Jamaica. | 9 июля 1976 года в аэропорту Кингстона, Ямайка, взрывается бомба, заложенная в одном из чемоданов, сданных в багаж во время рейса, выполняемого самолетом компании "Кубана де авиасьон". |
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. | Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков. |
He gave me his suitcase and this cystal. | Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл. |
I know why I've come now the client's suitcase... | Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента |
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. | Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке. |
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. | Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь. |
Makes you wonder what was in that suitcase. | Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке. |
I was thinking of a backpack or a suitcase. | Нет, я говорю о большой дорожной сумке. |
I had two boxes of them in my suitcase. | У меня в сумке было два блока таких. |
We saw the 100 G in your suitcase. | Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке |
They should be in a suitcase. | Они должны быть в сумке. |
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. | Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей. |
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. | В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях. |
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. | Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли. |
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. | Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли. |
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. | Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев. |