Well, I suggest we cut it open. |
Ну, полагаю мы ее вскроем. |
If you want to see the pot for last Saturday's game, I suggest you delete those. |
Если вы хотите увидеть деньги субботней игры, я полагаю вы сотрете это. |
I suggest you try Over the Hill or Across the Water. |
Я полагаю вам следует поискать за Холмом или На Той Стороне Реки. |
I suggest that that is what we need to do. |
И как я полагаю, этим-то нам и нужно заняться. |
If it does not help, I suggest that you write to your support and explain your problem. |
Если это не поможет, я полагаю, что вы пишете на вашу поддержку и объяснить свою проблему. |
I suggest that we continue our notification process without him. |
Я полагаю, что мы продолжаем процесс уведомления и без него. |
If you want proof why you belong in Gryffindor... then I suggest you look more closely at this. |
Если хочешь доказательств, почему ты принадлежишь Гриффиндору... тогда, полагаю, тебе следует присмотреться к этому. |
I suggest we divide up the case files by... |
Я полагаю, мы разделим документы дела по... |
I suggest's postmortem adventures... will prove to be the exception, rather than the rule. |
Я полагаю, что господин Раск в своих посмертных приключениях Окажется скорее исключением, чем правилом. |
I suggest you sleep with the door locked tonight. |
Полагаю, тебе стоит сегодня спать с запертой дверью. |
So I suggest you don't think of getting any sleep. |
Полагаю, вы и не думаете о том, чтобы спать. |
I suggest... that we try it again. |
Полагаю, нам лучше начать сначала. |
I suggest you give me what you owe me or anything goes. |
Полагаю, вы отдадите мне то, что должны, иначе всякое может случиться. |
Captain I suggest the most profitable use of our time would be to reassemble our communicators. |
Капитан, я полагаю, что время лучше всего использовать для сборки наших коммуникаторов. |
I suggest we give Kim a chance to apologise for what happened. |
Я полагаю, что мы дадим Киму шанс, и он извинится за вчерашнее. |
I suggest, General, that you return to your command as quickly as possible. |
Полагаю, генерал, вам нужно вернуться на место командира чем скорее, тем лучше. |
I suggest you use it to contact your lawyer. |
Полагаю, тебе он понадобится, чтобы позвонить адвокату. |
I suggest you have it adjusted. |
Я полагаю, вам стоит его подправить. |
Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help. |
В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь. |
I suggest you surrender your sword and order your men to lay down their muskets. |
Полагаю, вы отдадите саблю и велите своим людям сложить мушкеты. |
And I would suggest you remain silent. |
И полагаю, вы будете хранить молчание. |
I suggest you save the teary reunion for later. |
Я полагаю, что слёзное воссоединение оставим на потом. |
I suggest your testimony's a lie. |
Полагаю, все ваши доказательства - ложь. |
So I suggest that he is a stage American. |
Я полагаю, это деланный американец. |
I suggest you don't return to Vienna in the fall. |
Полагаю, ты не вернешься осенью в Вену. |