| Well, I suggest we cut it open. | Ну, полагаю мы ее вскроем. |
| If you want to see the pot for last Saturday's game, I suggest you delete those. | Если вы хотите увидеть деньги субботней игры, я полагаю вы сотрете это. |
| I suggest you try Over the Hill or Across the Water. | Я полагаю вам следует поискать за Холмом или На Той Стороне Реки. |
| I suggest that that is what we need to do. | И как я полагаю, этим-то нам и нужно заняться. |
| If it does not help, I suggest that you write to your support and explain your problem. | Если это не поможет, я полагаю, что вы пишете на вашу поддержку и объяснить свою проблему. |
| I suggest that we continue our notification process without him. | Я полагаю, что мы продолжаем процесс уведомления и без него. |
| If you want proof why you belong in Gryffindor... then I suggest you look more closely at this. | Если хочешь доказательств, почему ты принадлежишь Гриффиндору... тогда, полагаю, тебе следует присмотреться к этому. |
| I suggest we divide up the case files by... | Я полагаю, мы разделим документы дела по... |
| I suggest's postmortem adventures... will prove to be the exception, rather than the rule. | Я полагаю, что господин Раск в своих посмертных приключениях Окажется скорее исключением, чем правилом. |
| I suggest you sleep with the door locked tonight. | Полагаю, тебе стоит сегодня спать с запертой дверью. |
| So I suggest you don't think of getting any sleep. | Полагаю, вы и не думаете о том, чтобы спать. |
| I suggest... that we try it again. | Полагаю, нам лучше начать сначала. |
| I suggest you give me what you owe me or anything goes. | Полагаю, вы отдадите мне то, что должны, иначе всякое может случиться. |
| Captain I suggest the most profitable use of our time would be to reassemble our communicators. | Капитан, я полагаю, что время лучше всего использовать для сборки наших коммуникаторов. |
| I suggest we give Kim a chance to apologise for what happened. | Я полагаю, что мы дадим Киму шанс, и он извинится за вчерашнее. |
| I suggest, General, that you return to your command as quickly as possible. | Полагаю, генерал, вам нужно вернуться на место командира чем скорее, тем лучше. |
| I suggest you use it to contact your lawyer. | Полагаю, тебе он понадобится, чтобы позвонить адвокату. |
| I suggest you have it adjusted. | Я полагаю, вам стоит его подправить. |
| Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help. | В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь. |
| I suggest you surrender your sword and order your men to lay down their muskets. | Полагаю, вы отдадите саблю и велите своим людям сложить мушкеты. |
| And I would suggest you remain silent. | И полагаю, вы будете хранить молчание. |
| I suggest you save the teary reunion for later. | Я полагаю, что слёзное воссоединение оставим на потом. |
| I suggest your testimony's a lie. | Полагаю, все ваши доказательства - ложь. |
| So I suggest that he is a stage American. | Я полагаю, это деланный американец. |
| I suggest you don't return to Vienna in the fall. | Полагаю, ты не вернешься осенью в Вену. |