I suggest that we listen to them telling us to leave. |
Я полагаю, что он нас оставит |
So... I suggest that you think about that and you allow me to do my work and let me do it the way my conscience tells me to. |
Полагаю, вы подумаете об этом и позволите мне делать мою работу так, как велит мне моя совесть. |
Thank you for your help... Fields miss... I suggest you start with the test program A-15-B. |
пасибо за помощь... ћисс 'илдс... я полагаю, что следует начать с тестовой программы ј-15- |
I suggest these findings warrant further investigation into Dr. Penza's standard of care for this patient, making this my... third such recommendation regarding Dr. Penza this year. |
Я полагаю, эти данные требуют дальнейшего расследования на предмет способности доктора Пензы оказать адекватную медицинскую помощь этому пациенту, и это... третья моя подобная рекомендация касательно доктора Пензы в течение года. |
Then I suggest that you lurk around the u.S.Marshals office, because they're the people who monitor that anklet. |
Тогда, я полагаю, вам нужно покрутиться у офиса Федеральных Маршалов потому что они именно те люди, которые отслеживают этот браслет |
Meanwhile, I suggest you go back to the Gaim and think up all those questions you didn't think up before because we have an assault fleet on the way and I'd like to have at least a fighting chance of surviving the next 12 hours. |
Тем временем, я полагаю, что вам нужно вернуться к послу Гайма и продумать те вопросы, которые вы не продумали раньше поскольку у нас есть вражеский флот уже в пути и мне бы хотелось вступить в бой, имея некоторые шансы прожить следующие 12 часов. |
If you want a shot at the Super Bowl, If you want a shot at the Super Bowl, not to mention all the bonuses, endorsements and perks, not to mention all the bonuses, endorsements and perks, I suggest you keep your mouths shut. |
Но если хотите попасть на Супер-Кубок, не говоря уже про все бонусы, контракты и прочие радости, я полагаю, вам лучше помолчать. |