The future successor of Shinhwa Group, Gu Jun Pyo, and this has raised a lot of unusual attention. |
Это будущий преемник корпорации "Шинхва", Гу Чжун Пё. Что привлекает повышенное внимание. |
The FSB was created in April 2009 at the G-20's London summit as the successor to the Financial Stability Forum. |
СФС был создан в апреле 2009 г. на лондонской встрече в верхах «большой двадцатки» как преемник Форума финансовой стабильности. |
Kennedy tried; his successor, Lyndon Johnson, did not, and the debacle of Vietnam ensued. |
Кеннеди пытался, а его преемник - Линдон Джонсон - нет, следствием этого стало фиаско во Вьетнаме. |
His successor, Barack Obama, seemed to give the region little thought as well, at least in his first term. |
Его преемник Барак Обама, казалось, также мало думал об этом регионе, по крайней мере во время своего первого президентского срока. |
In 1997, Club des patineurs lyonnais went bankrupt, and the Lyon Hockey Club was founded as a successor club. |
Хоккейный клуб «Лион» был основан в 1997 году как преемник другого лионского хоккейного клуба. |
474-516), began commission for his kingdom's legal codification in 483, which his son and successor, Sigismund (r. |
Сын Гундиоха Гундобад (474-516 годы) начал работу по кодификации законов его королевства в 483 году, которую завершил его сын и преемник Сигизмунд (516-532). |
His successor King Agooli Agbo could rule only till his deportation to Gabon in 1900. |
Его преемник король Аголи Агбо был выслан в Габон в 1900 году. |
The ruling khedive was deposed and his successor, Hussein Kamel, compelled to declare himself Sultan of Egypt independent of the Ottomans in December 1914. |
Правящий хедив был свергнут, и его преемник, Хусейн Камиль, вынужден был объявить себя султаном Египта, независимого от Османской империи, в декабре 1914 года. |
Evidence from Greek sources confirm the loss of the north-western provinces which was then ruled by the Mauryan ruler Sophagasenus (Subhagasena, probably a successor of Virasena). |
Греческие источники подтверждают потерю северо-западных областей, которыми тогда управлял правитель Маурьев Софагасен (Субхагасена, вероятно преемник Вирасены). |
Earlier constitutions said the powers of the governor devolved upon the successor, rather than them necessarily becoming governor, but the official listing includes these as full governors. |
Согласно предыдущим редакциям конституции, полномочия губернатора передаются преемнику, нежели преемник становится губернатором, но официальный список называет преемников полноправными губернаторами. |
They're friendly, they live next door, I'm his successor. |
Приветливые, живут рядом, я - его преемник. |
Well we are very happy to have such a committed successor. |
Мы очень рады за него, и рады, что появился такой замечательный преемник. |
Yes, the chief of police, my successor. |
Да, шеф полиции, мой преемник! |
Today the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), as successor of the Conference, continues to consolidate its work in all three fields. |
Сегодня Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) как преемник Совещания продолжает укреплять работу по этим трем направлениям. |
GATT - and its successor, the World Trade Organization - holds the promise for all of us of increased exports, higher wages and improved living standards. |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле и его преемник - Всемирная торговая организация - вселяют во всех нас надежду на увеличение экспорта, повышение заработной платы и улучшение условий жизни. |
My posting may be ending, but my successor, and indeed Britain, will continue to look after your best interests. |
Моё правление, может, и заканчивается, но мой преемник, конечно же, британец, будет и дальше соблюдать ваши интересы. |
He was confident that his successor would make every effort to ensure that the impending staff reduction exercise would be transparent and humane. |
Он выражает уверенность в том, что его преемник сделает все для того, чтобы обеспечить прохождение предстоящего сокращения штатов на транспарентной и гуманной основе. |
I can assure members that my successor as Permanent Representative, Ambassador Utula Samana, will do a better job. |
Я могу заверить членов Комитета в том, что мой преемник, посол Утула Самана, являясь Постоянным представителем, проделает еще лучшую работу. |
The Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and its successor, IFF, did not recommend actions aimed specifically at Central Africa. |
Ни Межправительственная группа по лесам (МГЛ), ни ее преемник - Межправительственный форум по лесам (МФЛ) не рекомендовали конкретных мер в отношении Центральной Африки. |
In the event of a vacancy in the office of the Presidency, a successor must be elected within 60 days. |
В том случае, если пост президента оказывается вакантным, его преемник должен быть избран в срок, не превышающий 60 дней. |
That is very likely since, up to when the expert left Port-au-Prince, his successor had still not been named. |
Скорее всего пострадает, поскольку в тот момент, когда эксперт уезжал из Порт-о-Пренса, его преемник еще не был назван. |
We have no doubt that his successor, Mr. Hans Haekkerup, will do equally well in addressing the enormous challenges Kosovo presents to UNMIK, as he mentioned this morning. |
Мы не сомневаемся в том, что его преемник на этом посту г-н Ханс Хеккеруп также приложит все усилия для решения сложнейших задач, которые стоят перед МООНК в Косово и о которых он говорил сегодня. |
It is with regret that I shall be leaving the Commission as soon as a successor is appointed. |
Я сожалею о том, что мне придется выйти из состава Комиссии после того, как будет назначен мой преемник. |
I very much hope that Mrs. Bertini's successor will engage with the Economic and Social Council to take them forward. |
Я искренне надеюсь на то, что преемник г-жи Бертини будет сотрудничать с Экономическим и Социальным Советом для того, чтобы сосредоточить усилия на этих вопросах. |
The organization's successor - the Central American Integration System - continues to promote regional coordination through its many regional initiatives and extensive agenda. |
Преемник Организации центральноамериканских государств - Система центральноамериканской интеграции - продолжает выступать за региональную координацию в рамках целого ряда своих региональных инициатив и своей обширной повестки дня. |