The Nubian king Kashta, in turn, appointed his daughter, Amenirdis, as her successor. |
Нубийский царь Кашта, назначил свою дочь Аменирдис её преемницей. |
In 2004, Intel released Intel High Definition Audio (HD Audio) which is a successor that is not backward compatible with AC'97. |
Впоследствии, в 2004 году, компанией Intel была выпущена спецификация HD Audio (High Definition Audio, звук высокой четкости), хотя и являющаяся преемницей спецификации AC'97, но не предусматривающая обратной совместимости с ней. |
The EU Police Mission, the successor to the IPTF, did not assume certification responsibilities. |
Полицейская миссия ЕС, которая является преемницей СМПС, не взяла на себя обязанность по проведению аттестации. |
We look forward to working with her successor. |
Мы рассчитываем поработать с ее преемницей. |
Universal access to care and prevention is the successor programme to the 3 by 5 Initiative. |
Программа обеспечения всеобщего доступа к услугам по уходу и профилактике является программой - преемницей инициативы "3 к 5". |
Well, if it means being seen as his worthy successor... |
Ну, если это означает стать его преемницей... |
The organization had direct meetings with the Emergency Relief Coordinator, John Holmes, and his successor, Valerie Amos, on a number of occasions during the reporting period. |
В течение отчетного периода организация провела ряд прямых встреч с Координатором чрезвычайной помощи Джоном Холмсом и его преемницей Валери Амос. |
The X1 Lightning was the successor to the S1 Lightning line. |
Модель X1 Lightning стала преемницей линии S1 Lightning. |
Following Mulroney's resignation, his successor as Tory leader and as prime minister was Kim Campbell, who led the party into the disastrous election of 1993. |
После отставки Малруни его преемницей на постах главы прогрессистов-консерваторов и премьер-министра стала Ким Кэмпбелл, которая привела партию к катастрофическому поражению на выборах 1993. |
This too was initiated by the DLM Forum and funded by the European Commission, on this occasion by its IDABC program (the successor to IDA). |
MoReq 2 был также инициирован DLM-форумом и финансировался Европейской комиссией (в этом случае - программой IDABC, преемницей IDA). |
He wants to train you to be his successor! |
Он хочет сделать тебя своей преемницей! |
Who will you name as your successor, Honoria? |
Кого ты назовешь своей преемницей, Онория? |
This management agreement was approved by the SOS's successor company, the Jura-Simplon-Bahn (JS) and retained finally also by the Swiss Federal Railways (SBB) until 1920. |
Это соглашение об управлении было подвержено преемницей компании SOS, Jura-Simplon-Bahn (JS) и сохранялось, и с Федеральными железными дорогами Швейцарии (SBB) вплоть до 1920 года. |
If you're not named the English queen's successor, my father can cut his losses, kill you and gain Scotland to use as his staging area to invade England. |
Если Вас не назовут преемницей английской королевы, мой отец может сократить свои потреи, убить Вас и получить Шотландию, для использования в качестве своего района сосредоточения войск, чтобы вторгнуться в Англию. |
"Arctica" was generally received as a good successor to the band's previous lead songs such as "River of Tuoni" and "He Sleeps in a Grove", but was also heavily criticised for repetition. |
«Arctica» в целом стала достойной преемницей песен группы, на которые они делали акцент («River of Tuoni» и «He Sleeps in a Grove»), но так же подверглась критике за повторение. |
It was an event which strongly impressed all of us, and we placed many hopes in the new international Organization which was the successor to the League of Nations. |
Это событие произвело сильное впечатление на всех нас, и мы возлагали множество надежд на новую международную Организацию, которая стала преемницей Лиги Наций. |
In the wake of the Second World War the United Nations was created as a successor to the League of Nations. |
Сразу же вслед после окончания второй мировой войны была создана Организация Объединенных Наций, ставшая преемницей Лиги Наций. |
The decisions that will be taken in due course in this regard will be made by whatever organization emerges as the successor to UNMIBH. |
Решения, которые в соответствующее время будут приниматься по этому поводу, будут приниматься той организацией, которая окажется преемницей МООНБГ. |
In this connection, I wish to recall the statement made on 19 December at the CD open-ended consultations by my successor as President of the CD, Ambassador Inoguchi, and her remarks on the four "core issues" to be addressed at the CD. |
И в этой связи мы бы хотелось напомнить выступление, произнесенное 19 декабря прошлого года на неофициальных консультациях КР открытого состава моей преемницей на посту Председателя Конференции послом Японии Иногути, и ее замечания о четырех "стержневых проблемах", подлежащих рассмотрению на Конференции по разоружению. |
Melisende enjoyed the support of the Church throughout her lifetime; from her appointment as Baldwin II's successor, throughout the conflict with Fulk, and later when Baldwin III would come of age. |
Мелисенда пользовалась поддержкой церкви на протяжении всей её жизни, начиная с назначения её преемницей отца, на протяжении всего конфликта с Фульком, и позже, когда Балдуин III достиг совершеннолетия. |
Russian media linguistics is the successor of different linguistic researches, which were designated as and called "the language of newspaper", "he language of radio", "the language of media". |
Российская медиалингвистика оказывается преемницей лингвистических исследований, которые обозначались по объекту и именовались «Язык газеты», «Язык радио», «Язык СМИ». |
The Monitoring Group on Somalia and Eritrea is a successor to the Monitoring Group on Somalia, whose mandate was expanded to encompass Eritrea with the adoption of Security Council resolution 1907 (2009). |
Группа контроля по Сомали и Эритрее является преемницей Группы контроля по Сомали, мандат которой был распространен на Эритрею в резолюции 1907 (2009) Совета Безопасности. |
Who is to be your successor? |
Кто станет вашей преемницей? |
You were handpicked to become his successor. |
Вы были назначены его преемницей. |
You'll make her your successor. |
Назначь ее своей преемницей. |