Английский - русский
Перевод слова Successor
Вариант перевода Преемник

Примеры в контексте "Successor - Преемник"

Примеры: Successor - Преемник
My successor, provided that he intends to follow this course and provided he can obtain the support of the Conference, would thus be able to take up, based on this precedent, the same question during his term of office. Так что мой преемник, - если, конечно, он намерен следовать этим курсом и если, разумеется, он сумеет заручиться поддержкой Конференции, - мог бы, исходя из этого прецедента, заниматься тем же вопросом в период своего мандата.
Six Professional posts was the maximum number of posts ever deployed to the Unit; currently four posts are assigned to its successor, the Evaluation Section of the Office of Internal Oversight Services. За все время своего существования ГЦО располагала максимум шестью должностями специалистов; в настоящее время ее преемник, секция оценки УСВН, располагает четырьмя должностями.
While welcoming the incipient efforts of the Government of Pakistan to halt impunity for perpetrators of gender-based crimes, the Special Rapporteur recommends that her successor closely follow up this problem by continuing to bring up cases and seeking an adequate response from the Government. Приветствуя первоначальные усилия правительства Пакистана по исключению безнаказанности лиц, совершивших преступления по гендерным мотивам, Специальный докладчик рекомендует, чтобы ее преемник и далее тщательно учитывал эту проблему, обнародуя такие случаи и добиваясь адекватного ответа от правительства.
The Group of Experts and its successor, the Committee of Experts, have encouraged the Division to produce repertoires and compendiums of best practices through the exchange of experiences in public administration. Группа экспертов и ее преемник - Комитет экспертов - неоднократно обращались к Отделу с предложением готовить перечни и сборники с изложением передовых методов, информация о которых получена в результате обмена опытом в области государственного управления.
Today, although the Chippewa plant is no longer in use, AM General, successor to Kaiser Jeep and American Motors Corporation, produces the military Humvee and the Hummer H1 and H2 in Mishawaka, Indiana, just east of South Bend. И хотя сегодня этот завод больше не используется, компания «АМ General», преемник автомобилестроительных корпораций «Kaiser Jeep» и «American Motors», производит колёсные автомобили военного назначения Humvee, а также Hummer H1 и Hummer H2 в городе Мишавока к востоку от Саут-Бенда.
The surplus-creating fiscal policies established by Robert Rubin and company in the Clinton administration would have been very good for America had the Clinton administration been followed by a normal successor. Финансовая политика, которая создает активный баланс, основанная Робертом Рубином и его компанией в администрации Клинтона, была бы очень благоприятной для Америки, если бы у администрации Клинтона был нормальный преемник.
Unfortunately, President Boganda's death on 29 March 1959 prevented the newly established institutions from taking shape and becoming successor, President David Dacko, was forced by circumstances as soon as he took power to amend important provisions of the Constitution which К сожалению, смерть президента Боганды, наступившая 29 марта 1959 года в результате несчастного случая, не позволила новосозданным институтам консолидироваться и укрепиться, поскольку его преемник - президент Давид Дако, пришедший к власти волею
She will serve for an initial term of one year, which may be renewed for another year. Ms. Fida will serve for the twenty-sixth and twenty-seventh sessions, and until her successor is elected. Г-жа Фида будет обслуживать двадцать шестую и двадцать седьмую сессии и будет занимать эту должность до тех пор, пока не будет избран ее преемник.
The sultan gave orders to be welcomed and his successor Soliman the Magnificent exclaimed on one occasion referring to King Ferdinand: "You call him king who impoverishes his states to enrich the mine?" Султан Баязид II распорядился, чтобы их хорошо приняли, а его преемник Сулейман I однажды высказал королю Фердинанду: «Поэтому Вы зоветесь королём, что разоряете свои земли и обогащаете мои?».
So "Operation Successor" has failed? Значит, операция преемник провалена?
Successor to Alexander V. Korotkov Преемник Александра В. Короткова
In his inauguration homily, Pope John Paul II said: In past centuries, when the Successor of Peter took possession of his See, the triregnum or tiara was placed on his head. В своей интронизационной проповеди, Папа римский Иоанн Павел II сказал: В прошлые века, когда Преемник Петра овладевал своим престолом, triregnum или тиара увенчивали его голову.