| There's a natural successor to Jerry's sad, smelly crown. | Есть естественный наследник вонючего престола Джерри. |
| You are truly Eleonor's successor. | Ты на самом деле достойный наследник Элеоноры. |
| His successor Oleg conquered Kiev in 882 thus laying the foundations for the Kievan Ruthenia. | Его наследник Олег в 882 г. завоевал Киев, закладывая таким образом основания Киевской Руси. |
| By a decision of the Austrian emperor, in November 1849, a new province was formed as the political successor of the Serbian voivodeship. | Решением австрийского императора, в ноябре 1849 года, новая провинция была создана как политический наследник сербского воеводства. |
| In response, his son and successor, the tenth Guru of Sikhism Guru Gobind Singh further militarized his followers. | В ответ его сын и наследник, десятый гуру сикхизма Гуру Гобинд Сингх, далее милитаризировал своих последователей. |
| Its spiritual successor, Dark Souls, was released in 2011. | Духовный наследник игры, Dark Souls, был выпущен в 2011-м. |
| A spiritual successor, Starhawk, was released in May 2012. | В мае 2012 года был выпущен духовный наследник - Starhawk. |
| Marin Span, nephew and successor of Peter Span, was one of Skanderbeg's military commanders. | Марин Спати, племянник и наследник Петра, стал одним из военачальников Скандербега. |
| In 927 Edward's successor Athelstan conquered Northumbria, bringing the whole of England under one ruler for the first time. | В 927 году наследник Эдуарда Этельстан завоевал Нортумбрию, впервые принеся всю Англию под власть одного правителя. |
| He is also known as a successor to Arisugawa school of calligraphy. | Он также известен как наследник школы каллиграфии Арисугава. |
| He is the successor to the Kujo family, known for its daemonic experiments using traditional techniques of yin and yang. | Он наследник семьи Куджо, которая известна своими демоническими экспериментами с использованием традиционных техник инь и ян. |
| Every successor has the right to accept the succession or to renounce it. | Любой наследник имеет право либо принять наследство, либо отказаться от него. |
| He acts like I'm his son, his successor. | Он ведет себя, как будто я его сын, наследник... |
| Surely his successor will continue a policy of peaceful cohabitation. | Разумеется его наследник продолжит проводить политику мирного сосуществования. |
| Our kingdom finally will get a successor. | В нашем королевстве наконец-таки появится наследник. |
| The son and the successor of the most powerful pharaoh of Egypt Thutmosis III and his wives Meritra, daughter of Hatshepsut. | Сын и наследник самого могущественного фараона Египта Тутмоса III и его жены Меритра, дочери Хатшепсут. |
| His successor Tamin organized a fresh army and attempted to avenge Junaid's defeat towards the close of the year 738 CE. | Его наследник Тамин собрал новую армию и попытался отомстить за смерть Джунаида в конце 738 года н. э. |
| Philip II's successor, Philip III, was a man of limited ability, uninterested in politics and preferring to delegate management of the empire to others. | Наследник Филиппа II, Филипп III, был человеком ограниченных способностей, не интересовался политикой и предпочитал делегировать управление империей другим. |
| It is the young and dynamical company, the successor and the worthy continuer of centuries-old traditions of international company InBev in the Ukrainian market. | Это молодая и динамичная компания, наследник и достойный продолжатель многовековых традиций международной компании InBev на украинском рынке. |
| There is a potential successor, so to get what I want, I must find a way to destroy her. | Там имеется потенциальный наследник, и чтобы добиться своего, мне нужно найти способ уничтожить ее. |
| In 1945, this Organization emerged as a successor, on a larger scale, to the ideal of peace embodied in the League of Nations. | Эта Организация появилась в 1945 году как более крупный наследник идеалов мира, провозглашенных Лигой Наций. |
| You want the world to see you're my successor? | Ты хочешь, чтобы весь мир увидел, что ты мой наследник. |
| ISA Server 2006 is the successor of ISA Server 2004. | ISA Server 2006 - это наследник ISA Server 2004. |
| Dutch influence over the kingdom was limited, though Hamzah and his grandnephew and successor, Sultan Mandar Syah (1648-1675) did concede some regions to the Dutch East India Company (VOC) in exchange for help controlling rebellions there. | Голландское влияние на султанат было ограниченным, пока Хамза и его наследник, султан Мандар Ся (1648-1675) не решили передать ряд территорий Голландской Ост-Индской компании (VOC) в обмен на помощь в подавлении восстаний. |
| Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. | Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |