There's a natural successor to Jerry's sad, smelly crown. |
Есть естественный наследник вонючего престола Джерри. |
You are truly Eleonor's successor. |
Ты на самом деле достойный наследник Элеоноры. |
His successor Oleg conquered Kiev in 882 thus laying the foundations for the Kievan Ruthenia. |
Его наследник Олег в 882 г. завоевал Киев, закладывая таким образом основания Киевской Руси. |
By a decision of the Austrian emperor, in November 1849, a new province was formed as the political successor of the Serbian voivodeship. |
Решением австрийского императора, в ноябре 1849 года, новая провинция была создана как политический наследник сербского воеводства. |
In response, his son and successor, the tenth Guru of Sikhism Guru Gobind Singh further militarized his followers. |
В ответ его сын и наследник, десятый гуру сикхизма Гуру Гобинд Сингх, далее милитаризировал своих последователей. |
Its spiritual successor, Dark Souls, was released in 2011. |
Духовный наследник игры, Dark Souls, был выпущен в 2011-м. |
A spiritual successor, Starhawk, was released in May 2012. |
В мае 2012 года был выпущен духовный наследник - Starhawk. |
Marin Span, nephew and successor of Peter Span, was one of Skanderbeg's military commanders. |
Марин Спати, племянник и наследник Петра, стал одним из военачальников Скандербега. |
In 927 Edward's successor Athelstan conquered Northumbria, bringing the whole of England under one ruler for the first time. |
В 927 году наследник Эдуарда Этельстан завоевал Нортумбрию, впервые принеся всю Англию под власть одного правителя. |
He is also known as a successor to Arisugawa school of calligraphy. |
Он также известен как наследник школы каллиграфии Арисугава. |
He is the successor to the Kujo family, known for its daemonic experiments using traditional techniques of yin and yang. |
Он наследник семьи Куджо, которая известна своими демоническими экспериментами с использованием традиционных техник инь и ян. |
Every successor has the right to accept the succession or to renounce it. |
Любой наследник имеет право либо принять наследство, либо отказаться от него. |
He acts like I'm his son, his successor. |
Он ведет себя, как будто я его сын, наследник... |
Surely his successor will continue a policy of peaceful cohabitation. |
Разумеется его наследник продолжит проводить политику мирного сосуществования. |
Our kingdom finally will get a successor. |
В нашем королевстве наконец-таки появится наследник. |
The son and the successor of the most powerful pharaoh of Egypt Thutmosis III and his wives Meritra, daughter of Hatshepsut. |
Сын и наследник самого могущественного фараона Египта Тутмоса III и его жены Меритра, дочери Хатшепсут. |
His successor Tamin organized a fresh army and attempted to avenge Junaid's defeat towards the close of the year 738 CE. |
Его наследник Тамин собрал новую армию и попытался отомстить за смерть Джунаида в конце 738 года н. э. |
Philip II's successor, Philip III, was a man of limited ability, uninterested in politics and preferring to delegate management of the empire to others. |
Наследник Филиппа II, Филипп III, был человеком ограниченных способностей, не интересовался политикой и предпочитал делегировать управление империей другим. |
It is the young and dynamical company, the successor and the worthy continuer of centuries-old traditions of international company InBev in the Ukrainian market. |
Это молодая и динамичная компания, наследник и достойный продолжатель многовековых традиций международной компании InBev на украинском рынке. |
There is a potential successor, so to get what I want, I must find a way to destroy her. |
Там имеется потенциальный наследник, и чтобы добиться своего, мне нужно найти способ уничтожить ее. |
In 1945, this Organization emerged as a successor, on a larger scale, to the ideal of peace embodied in the League of Nations. |
Эта Организация появилась в 1945 году как более крупный наследник идеалов мира, провозглашенных Лигой Наций. |
You want the world to see you're my successor? |
Ты хочешь, чтобы весь мир увидел, что ты мой наследник. |
ISA Server 2006 is the successor of ISA Server 2004. |
ISA Server 2006 - это наследник ISA Server 2004. |
Dutch influence over the kingdom was limited, though Hamzah and his grandnephew and successor, Sultan Mandar Syah (1648-1675) did concede some regions to the Dutch East India Company (VOC) in exchange for help controlling rebellions there. |
Голландское влияние на султанат было ограниченным, пока Хамза и его наследник, султан Мандар Ся (1648-1675) не решили передать ряд территорий Голландской Ост-Индской компании (VOC) в обмен на помощь в подавлении восстаний. |
Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. |
Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |