The term of office of each member of the Board ends on the eve of the first meeting of the Board that his or her successor is entitled to attend (ibid., para. 2). |
Срок полномочий каждого члена Совета истекает накануне первого заседания Совета, на котором его преемник имеет право присутствовать (там же, пункт 2). |
A justice reform action plan proposed by the former Minister of Justice, followed by a second plan entitled "Roadmap 2009" proposed by his successor in January 2009. |
Бывший министр юстиции предложил план действий по реформе системы правосудия, а затем его преемник в январе 2009 года предложил второй план под названием «Дорожная карта 2009». |
In a few days I will be leaving Geneva, but I assure you that my successor and my colleagues will continue to support you and will take part constructively in the discussions in this August Council chamber. |
Через несколько дней я покидаю Женеву, но я заверяю вас, что мой преемник и мои коллеги будут и впредь поддерживать вас и будут конструктивно принимать участие в дискуссиях в этом благородном зале Совета. |
The successor of Ameny Qemau, Qemau Siharnedjheritef may have been his son as "Qemau Siharnedjheritef" may be read "The son of Qemau, Horus protects his father". |
Преемник Амени Кемау, Кемау Сихарнеджхеритеф, возможно, был его сыном, так как «Кемау Сихарнеджхеритеф» может быть прочитано как «Сын Кемау, Хорус защищает его отца». |
Nine countries had accepted invitations to the Pan-American conference, but the invitations were withdrawn in April 1882 after Blaine resigned from the cabinet and Arthur, Garfield's successor, cancelled the conference. |
Девять стран приняли приглашения на Панамериканскую конференцию, но приглашения были сняты в апреле 1882 года после того, как Блейн ушел из кабинета, а Артур, преемник Гарфилда, просто отменил конференцию. |
While that Equal Opportunities Plan had been conceived as a road map for CONAMU rather than for the Government, its successor, the Equal Opportunities Plan for 2002 to 2007, was seen as a plan for the government, with an effect on ministerial portfolios. |
Если тот прежний План обеспечения равных возможностей был разработан в качестве «дорожной карты» для КОНАМУ, а не для правительства, то его преемник - План обеспечения равных возможностей на 20022007 годы рассматривается как план для правительства, с его влиянием на распределение министерских постов. |
Regardless of the outcome, I, and/or my successor, will be obliged to fully respect such results and follow the instructions of such new or old leadership and such new or old Government. |
Независимо от результатов, мы - я или мой преемник, - будем полностью уважать такие результаты и следовать инструкциям этого нового или старого руководства и этого нового или старого правительства. |
The remarkable effort to clean up the police ended with the resignation in April 2000 of its main proponent, the Inspector-General, whose successor was not appointed until February 2001; |
Активная работа по наведению порядка в полиции прекратилась после отставки в апреле 2000 года ее главного инициатора - Генерального инспектора, преемник которого был назначен лишь в феврале 2001 года. |
In addition, trade and development issues related to TFRK have been discussed in the Intergovernmental Panel on Forests and its successor, the International Forum on Forests, and will be an important programme area for the United Nations Forum on Forests. |
Кроме того, связанными с ТЗЛ вопросами торговли и развития занимались Межправительственная группа по лесам и ее преемник - Международный форум по лесам, и эти вопросы станут важной программной областью для Форума Организации Объединенных Наций по лесам. |
Together, the Permanent Court of International Justice and its successor, the International Court of Justice, have amassed over 90 years of experience and expertise in the peaceful settlement of international disputes. |
Постоянная палата Международного Суда и ее преемник, Международный Суд, совместно накопили свыше 90 лет опыта и практики в области мирного урегулирования международных споров; |
The interviewee should be asked questions such as: "What are the key factors that make this a success?" Or, "what are the common pitfalls?" Or, "what are some of the things your successor should be aware of?" |
Интервьюируемому лицу следует задавать, например, следующие вопросы: "Какие ключевые факторы обеспечивают успех той или иной деятельности?", "Какими являются общие недостатки?" или "О каких, в частности, моментах ваш преемник должен быть осведомлен?". |
Head Gamemaker. Successor to Seneca Crane. |
Он распорядитель Игр, преемник Сенеки Крейна. |
His Successor Károly Eszterházy, added a medical faculty to this concept, the building was supposed to be the first 4 faculty university in Hungary. |
Преемник Ференца - Карой Эстерхази - добавил в эту концепцию медицинский факультет, предполагая, что это будет первый в Венгрии университет с четырьмя факультетами. |
Pope John Paul I, whose memory is so vivid in our hearts, did not wish to have the tiara; nor does his Successor wish it today. |
Папа Римский Иоанн Павел I, память о котором так ярка, в наших сердцах, не желал иметь тиару, равно как и не хочет этого его преемник сегодня. |
You think I need a successor? |
Преемник, думаешь, нужен? |
Age, I need a successor. |
Старею я, нужен преемник. |
I'm his rightful successor. |
Я его самый законный преемник. |
The successor's going to come from our firm. |
Преемник будет из нашей фирмы. |
Number Six and my successor. |
Номер Два и мой преемник. |
The issue of the imbalance in the geographical distribution of the staff of OHCHR was repeatedly raised by the former Commission on Human Rights and its successor the Human Rights Council as a matter of serious concern. |
Бывшая Комиссия по правам человека и ее преемник - Совет по правам человека - неоднократно выражали серьезную обеспокоенность в связи с несбалансированностью в географическом распределении персонала УВКПЧ. |
Her successor, then. |
Ее преемник, затем. |
That'll be your successor. |
А это твой преемник. |
You'll like my successor. |
Мой преемник понравится вам. |
Here's my successor, Dr. Voque. |
Мой преемник, доктор Вок. |
A successor, you think, I need? |
Преемник, думаешь, нужен? |