| You know, important stuff, like the seating chart and whatnot. | Понимаешь, важные вещи, типа рассаживания гостей и все такое. |
| Not giving up hope and all that stuff. | Никогда не терять надежды и все такое. |
| Cater the door, all that stuff. | Открываю дверь, и все такое. |
| I don't believe in ghosts or reincarnation or any of that stuff. | Я не верю в призраков, воскрешение и все такое. |
| What we need is harmony, fresh air, stuff like that. | То, что нам нужно - это спокойствие, свежий воздух и все такое. |
| I'll spit on your arms and stuff. | Буду плевать тебе на руки и все такое. |
| We could talk about boys and stuff. | Можем поговорить о мальчиках и все такое. |
| We should probably go check that out for clues and stuff. | Вероятно нам стоит поехать проверить на зацепки и все такое. |
| Maybe when we get back from St. Bart's... we can talk and stuff. | Может, когда мы вернемся с Сент-Бартс... мы можем поговорить и все такое. |
| Jewellery or documents or phones or stuff. | Драгоценности или документы или телефоны и все такое. |
| I wanted to get her something nice, since she didn't get adopted and stuff. | Мне хотелось подарить ей что-нибудь красивое, потому что ее не удочерили и все такое. |
| You know, D.N.A. and stuff. | Ну, вы знаете, ДНК и все такое. |
| This is all part of the plan and stuff. | Это всё - часть плана, и все такое. |
| He could answer all your fan mail and stuff. | Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое. |
| I know you broke up with Juliette and stuff, but you didn't say why. | Я знаю вы с Джулиет расстались и все такое, но ты не сказал почему. |
| And they go to like, coding competitions and stuff. | У них соревнования по кодированию и все такое. |
| We need research and charts and stuff. | Нам нужно исследование и все такое. |
| 'Cause I know that we're broken up-and stuff, but... | Просто я знаю, что мы расстались и все такое, но... |
| When Sara and I first met, we kissed and stuff. | Когда мы с Сарой познакомились, мы с ней целовались и все такое. |
| I actually like the way You usually dress, sequined leg warmers and stuff. | Мне больше нравится то, как ты обычно одеваешься - гольфы с блестками и все такое. |
| You can show me how to emoji things and stuff. | Ты можешь показывать мне, как отправлять эмоджи и все такое. |
| You can forget about passports and all that stuff. | А про паспорта и все такое забудьте. |
| I'm talking personal, private stuff. | Все такое личное, о чем никто не должен слышать. |
| Walking with him to see the games and stuff like that. | Гулять с ним, играть и все такое. |
| Scamming tourists, stuff like that. | Кидают туристов, и все такое. |