| AND FLASH WOULD TOTALLY WIN, 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. | Человек-молния выиграет уже на втором круге потому что может проникать сквозь стены и все такое |
| You mean lawns and stuff? | Так ты, значит... стрижешь газоны и все такое? |
| Japanese art and stuff. | В общем, Япония. Кодексы и все такое. |
| You look normal and stuff. | Ты выглядишь... обычно и все такое. |
| Fixing computers and stuff now? | Ремонтируешь компьютеры и все такое? |
| And beer and stuff. | Пиво и все такое. |
| Y'all got cameras and stuff. | Камеры и все такое. |
| I have astigmatism and stuff. | У меня астигматизм и все такое. |
| The whole point is, I just happen to know a supernatural being who just happens to want to die, and in the spirit of nature needing balance and life for a life and all that stuff, | Все дело в том, я просто знаю сверхъестественное существо который только, случается хочет умереть и в силах природы нужен баланс и жизнь за жизнь, и все такое |
| Stuff with boys... things like that. | Про мальчиков... и все такое. |
| All the fun stuff. | Ну, вы знаете, Все такое забавное. |
| She ordered cupcakes and stuff. | Она заказала пирожные и все такое прочее. |
| You know, all that stuff. | Ќу и все такое... |
| And I asked her about her brother and her sisters and her classes and stuff like that, buttering her up, you know? | Я спрашивал ее, про ее братьев и сестер, о ее занятиях и все такое, подлизываясь к ней, понимаешь? |
| Stuff like that, it's all there. | И все такое, это все там. |
| I mean, there's like palm trees and stuff. | Там пальмы и все такое. |
| In pubs and clubs and stuff. | В пабах и все такое. |
| I'm snappish and stuff. | Я раздражительна, все такое. |
| All the memories and stuff. | Воспоминия и все такое. |
| I'm keeping my memories and stuff. | Забираю воспоминания и все такое. |
| Props and cabinets and stuff. | Декорации, ящики и все такое. |
| Looks like codes and stuff. | Выглядит как коды и все такое. |
| Have you still got the restaurant and stuff? | Ресторан и все такое? |
| And doing our laundry and stuff. | Стирать нам и все такое. |
| Like robots and stuff, right? | Типа роботы и все такое? |