They do wide ones and stuff! |
Они увеличивают и все такое. |
Toad Hall and that stuff. |
Да. Лягушачий зал и все такое? |
We're doing assignments about America and stuff like that. |
Про Америку и все такое. |
Like on pay-per-view and stuff? |
Типа плати-и-смотри и все такое? |
It was, like, all cool and stuff. |
Очень классное и все такое. |
Pudgy arms and stuff... |
Пухлые ножки и все такое... |
So, he hated all that stuff. |
Поэтому он ненавидел все такое. |
Really. Stimulants, all that stuff. |
Стимуляторы, все такое. |
You know, all that stuff. |
Ну и все такое... |
Like, electronica and stuff like that? |
Электронная музыка и все такое... |
All that sort of stuff. |
Встали на крыло, и все такое. |
Are there lasers and stuff? |
Она типа с лазерами и все такое? |
Just been busy, workin' on some stuff. |
Занята, работа и все такое |
You know, empathetic and stuff. |
Она понимающая и все такое. |
Alternative treatments and stuff. |
Альтернативная медицина, все такое. |
Silver cutlery and stuff. |
Столовое серебро и все такое. |
I've got reading and stuff. |
Я читал и все такое. |
Work on houses and stuff. |
Ремонт и все такое. |
Charles is ill and stuff. |
Шарль болеет и все такое. |
You know, like, school tournaments and stuff. |
Школьные соревнования и все такое. |
Stephen: Sudoku and stuff. |
Судоку и все такое. |
They get mail and stuff. |
Они получают письма и все такое. |
We love you and stuff. |
Мы тебя любим и все такое. |
Well, everyone watches this stuff. |
Ну, все такое смотрят. |
Your eyelids are droopy and all that other stuff. |
Зрачки расширены и все такое. |