Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Все такое

Примеры в контексте "Stuff - Все такое"

Примеры: Stuff - Все такое
You could probably sell locks of your hair to the guys who miss their girlfriends and stuff. Ты мог бы продать клок своих волос. для парней, которые скучают по своим подругами и все такое.
I know the area pretty well and stuff. Я хорошо знаю местность и все такое.
It's just family and cake and stuff. Просто семья, торт и все такое.
[Laughs] Because you're pretty and you like makeup and stuff. Ты - пудель, потому, что ты симпатичная и любишь краситься и все такое.
I've thought about, you know, writing and stuff. Я подумывал, ну, о том, чтобы писать и все такое.
You know, just Thailand and stuff. Ну, знаешь, в Таиланд и все такое.
A unitard with cat things, like ears and stuff. Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое.
That he would be awesome and we'd take hikes and stuff. Что гулять с ним будет здорово и все такое.
It's just all of this early college admission decision stuff. Да, просто вся эта суета с поступлением и все такое.
I can appreciate war. Strategy, tactics, stuff like that. Стратегия, тактика и все такое.
They're putting together a good program and stuff. Они формируют хорошую программу и все такое.
It looks really good on the camera and stuff. Выглядит очень классно на фотографиях и все такое.
Sure, on Facebook and stuff. На Фэйсбуке, и все такое.
"Eyes Only" kind of stuff. "только лично" и все такое.
Then you got to put cream and stuff on your face. Потом намазать лицо кремом и все такое.
I deal more with tissue and organs and stuff. Я больше работаю с тканями, органами и все такое.
We stuck them in some chilies and stuff. Это нормально, но они добавили чили и все такое.
Tell us when we have to go on stage and stuff. Скажи, когда нам выходить на сцену и все такое.
I got all kinds of meetings and stuff tomorrow. У меня завтра всякие встречи и все такое.
You'd be blowing smoke and stuff. Ты постоянно дымишь и все такое.
I stand for truth, justice and other stuff. Я борюсь за правду, справедливость... и все такое.
A lot of paperwork, stuff like that. Всякая бумажная работа и все такое.
I've got to go, full moon and stuff. Мне пора, полнолуние и все такое.
You know, Japan and stuff. Знаете, японцы и все такое.
Like movies and just pictures of different stuff. Фильмы, картинки и все такое.