Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "Structure - Система"

Примеры: Structure - Система
The important thing here is that the state structure has been turned into the one of attaching importance to national defence. Надо отметить, что система государственных органов была превращена в систему с приоритетом обороны.
While the new partnership agreements help, the Director noted that the system of incremental payments to implementing partners was a necessary result of UNHCR's own funding structure. Признав несомненно большое значение соглашений о создании новых партнерств, директор отметил, что система постепенно возрастающих выплат партнерам по осуществлению является важным результатом собственной структуры финансирования УВКБ.
It is responsible for the efficient coordination and integration of the structure, processes and resources of the statistical functions of the Venezuelan State. НСС рассматривается как система, которая надлежащим образом координирует и объединяет структуры, процессы и ресурсы для целей исполнения венесуэльским государством его статистической функции.
Such attempts were inappropriate, since a State's system of organization and governance, and the structure of State institutions, were internal matters. Такие попытки неуместны, поскольку система организации и управления государства, а также структура государственных институтов являются внутренними делами государства.
And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure. И мы можем это сделать прямо сейчас, если бы нас не сдерживала эта парализующая система, основанная на выгоде.
The cardiovascular system is the most complex structure Сердечно-сосудистая система - самая сложная структура.
In addition, his delegation welcomed the incorporation of the system of special procedures into the structure of the Human Rights Council. Она также выражает удовлетворение по поводу того, что система специальных процедур нашла свое место в структуре Совета по правам человека.
The United Nations collective security system is adapting its structure and practices to the new challenges by making good and flexible use of its fundamental, cost-effective tools. Система коллективной безопасности Организации Объединенных Наций адаптирует свои структуры и методы к новым вызовам посредством повышения эффективности и гибкости использования своих главных, низкозатратных механизмов.
The new system had significantly changed the structure of UNIDO's activities in the field, and he hoped that regular updates would be provided on the implementation of the Cooperation Agreement. Новая система зна-чительно изменяет структуру деятельности ЮНИДО на местах, и он надеется, что информация об осуществлении соглашения о сотрудничестве будет регулярно обновляться.
Surveillance: structure, coordination and reporting СИСТЕМА НАБЛЮДЕНИЯ: СТРУКТУРА, КООРДИНАЦИЯ И ОТЧЕТНОСТЬ
Structured in this manner, the indicator system is comparable with the system of the UN-CSD, which to some extent has such a two-dimensional structure. Структурированная таким образом система показателей сопоставима с системой КУР ООН, которая в некоторой степени также имеет двухмерную структуру.
Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono. Что касается законодательной структуры, то в соответствии с рекомендациями, содержавшимися в докладе «Новый дом Токелау» за 1998 год, была введена в действие новая система выборов в Генеральный фоно.
The current political system was underpinned by the commitment to redress the legacy of apartheid and promote a non-racist, non-sexist, democratic governmental structure. Нынешняя политическая система зиждется на приверженности делу ликвидации наследия апартеида и поощрения нерасистской, недискриминационной по отношению к женщинам и демократической структуры управления.
He has the internal structure to hear, he just doesn't have a canal or external structure. У него есть внутреняя система, чтобы слышать, только нет канала или какой-нибудь внешней системы
International bodies, particularly the United Nations system, regarded States parties as fully-fledged entities, irrespective of the internal structure of the country and the various levels of responsibility within that structure. Он добавляет, что международные инстанции, и в частности система Организации Объединенных Наций, рассматривают государства-участники в качестве единых субъектов независимо от того, что представляет собой внутренняя структура страны и различные уровни обязанностей в рамках этой структуры.
The voting structure was heavily skewed towards rich countries, as such power was mainly based on the quota contributions of member countries. Система голосования в значительной мере благоприятствует богатым странам, поскольку число голосов определяется главным образом на основе размеров взносов стран-членов в пределах их квот.
However, some structure for the selection of personnel was needed to ensure that the best and most qualified persons were recruited. При этом, однако, необходима некая система отбора персонала для обеспечения того, чтобы набирались самые лучшие и наиболее квалифицированные специалисты.
B. General political structure 3 - 23 3 В. Общая политическая система З - 23 3
A complex set of values and norms permeates organizational systems, such as health care, the legal structure, the economy and religious practices. Комплексный набор ценностей и норм обеспечивает функционирование организационных систем, таких как здравоохранение, правовая система, экономика и практика религиозных обрядов и культов.
It had established an inter-ministerial coordination structure, and issued instructions to the financial and banking system to freeze funds and other assets related to terrorism. В стране учреждена система межведомственной координации, а учреждениям финансовой и банковской систем дано указание заблокировать финансовые средства и другие активы, связанные с терроризмом.
In terms of software applications, an MI system refers to seamless interaction across various functional areas based on commonality in data structure. Что касается прикладного программного обеспечения, то система УИ обеспечивает комплексное взаимодействие в различных функциональных областях на основе общности структуры данных.
For example, on a computer the memory structure of the computer can be modeled as an Actor system that does the mapping. Например, структура памяти компьютера может быть смоделирована как система акторов, которая даёт отображение.
A system of cuts that solves this problem for every possible vertex pair can be collected into a structure known as the Gomory-Hu tree of the graph. Система разрезов, которая решает задачу для любой пары вершин, может быть собрана в структуру, известную как дерево Гомори - Ху графа.
It may be good technology, but I feel like there's not enough of a support structure. Это может быть очень хорошая технология, но создаётся ощущение, что система поддержки далека от совершенства.
(In many later examples, this structure can be described as a substitution tiling system; this is described below). (Во многих последующих примерах эта структура может быть описана как система подстановки плиток, как это описано ниже).