The internal structure of individual International Organisations adds to the complexity of the system. |
З. Фактором, из-за которого система становится еще более сложной, выступает внутренняя структура отдельных международных организаций. |
The international financial safety net has continued to evolve towards a multi-layered structure comprising global, regional and bilateral components. |
Международная система финансовой безопасности продолжала развиваться в направлении многослойной структуры, охватывающей глобальные, региональные и двусторонние компоненты. |
Further, the revised system would allow Member States, organizations and staff to understand the structure, processes and outcomes. |
Кроме того, пересмотренная система позволит государствам-членам, организациям и сотрудникам понимать структуру, процессы и результаты. |
The system has evolved in terms of its structure and its management. |
Система изменилась с точки зрения своей структуры и управления. |
Prior to 1994, there existed in Malawi a traditional courts system which ran parallel to the High Court structure. |
До 1994 года в Малави наряду со структурой высоких судов действовала система традиционных судов. |
The establishment, organization, jurisdiction, system and structure of courts shall be regulated by law. |
Установление, организация, юрисдикция, система и структура судов регулируются законом. |
The same surveillance system has been gradually developed, reaching a totally coherent and effective structure. |
Постепенно была разработана также система надзора, опирающаяся на целостную и эффективную структуру. |
Despite the emergence of nuclear family structures, the extended family system still represents a dominant family structure throughout the country. |
Несмотря на появление структур нуклеарной семьи, система расширенной семьи по-прежнему представляет собой доминирующую семейную структуру во всей стране. |
The schematic framework would help to give structure to the development of the extended system. |
Схематическая система поможет структурировать разработку расширенной системы. |
Sometimes the chain follows the organisational structure of a multinational enterprise (MNE). |
Иногда такая система копирует организационную структуру многонациональной корпорации (МНК). |
The most vulnerable system in any reinforced structure is typically ventilation. |
Обычно самая слабозащищенная система любой укрепленной конструкции - это вентиляция. |
Despite the structure described above, a system of special and specialized courts has been established, particularly in Darfur. |
Наряду с вышеупомянутой структурой существует система специальных и особых судов, в частности в Дарфуре. |
Rather, the general view is that prison administration should be managed under an autonomous structure. |
Согласно пожеланиям населения, пенитенциарная система должна управляться самостоятельной структурой. |
The system in mind, however, was not at all comprehensive and had a fragile structure. |
Эта система, однако, не была всеобъемлющей и обладала весьма неустойчивой структурой. |
According to its administrative structure, the health system of the country is formally pluralist but essentially monist and markedly centralised at the republic level. |
В соответствии с административной структурой система здравоохранения страны формально плюралистична, но по существу монистична и заметно централизована на республиканском уровне. |
Not only the political structure is changing, but also the entire international security system. |
Меняется не только политическая структура, но и вся международная система безопасности. |
The national health system is organized at three levels, which mirror the country's administrative structure. |
Национальная система здравоохранения состоит из трех уровней, что отражает управленческую структуру страны. |
Far more attention was the lack of opportunity to follow-up e-voting system and the structure of the disadvantages. |
Гораздо больше внимания, является отсутствие возможностей для последующей электронная система голосования и структуры недостатки. |
The whole pressure system is suspended on the ceiling of the boiler supporting structure. |
Вся нагнетательная система подвешена на перекрытии несущей конструкции котла. |
Within mounting works execution the system allows to adjust beams length according to the structure of rapid filter. |
Эта система позволяет при выполнении монтажных работ регулировать длину лучей в соответствии с конструкцией скорого фильтра. |
The Australian education system has a strong international reputation and is known for its effective structure and innovative policy developments. |
Австралийская система образования обладает прекрасной международной репутацией и известна своей эффективной структурой и новаторской политикой. |
  The DigSee SURE system can be effectively and cost-efficiently customised for the structure of your business. |
  Система DigSee SURE может быть эффективно и с небольшими затратами, настроена на структуру вашего бизнеса. |
Loew found himself faced with a serious dilemma: his merged companies lacked a central managerial command structure. |
Лоу столкнулся с затруднительной ситуацией: у его объединенных компаний отсутствовала центральная административная система управления. |
NSS is a 64-bit journaling file system with a balanced tree algorithm for the directory structure. |
NSS - это 64-битная журналируемая файловая система, в которой используется алгоритм сбалансированного дерева поиска для хранения структуры каталогов. |
This setup continued until the 1994-95 season, when a four divisional structure was introduced. |
Эта система вступила в силу в сезоне 1975-76 и просуществовала до сезона 1994-95, когда была внедрена четырехуровневая структура. |