| Development of strategic frameworks to integrate gender into operational practices and policies is being stepped up in key agencies. | В ключевых учреждениях активизируется процесс разработки стратегических рамок в целях учета гендерной проблематики в оперативной деятельности и политике. |
| Joint country-based situation analyses are a key step in formulating strategic frameworks and a prerequisite for system-wide efforts to harmonize programming activities. | Проведение совместного анализа существующего положения на страновой основе представляет собой один из ключевых элементов в разработке стратегических рамок и является предварительным условием для осуществления общесистемной деятельности по согласованию мероприятий в области программирования. |
| The TAP is also a key element in implementing the Fund's strategic direction. | ТКП является также одним из ключевых элементов в реализации стратегического направления в деятельности Фонда. |
| The regulatory regime is one of the key strategic concerns of the management of distribution companies. | Регуляционный режим является одним из ключевых стратегических аспектов управления распределительными сетевыми компаниями. |
| Quality of data and services must be one of the key strategic objectives. | Качество данных и услуг должно являться одной из ключевых стратегических целей. |
| Involve new partners from strategic global networks as key elements to promote peace education, violence prevention, conflict resolution and development. | Привлекать новых партнеров из стратегических глобальных сетей в качестве ключевых элементов для поощрения просвещения по вопросам мира, предотвращения насилия, урегулирования конфликтов и развития. |
| Some key strategic concerns regarding the links to the right to development are worth noting. | Следует отметить ряд ключевых стратегических вопросов, касающихся связей с правом на развитие. |
| It positively impacted on two of UNHCR's key regional strategic objectives, namely return and local integration of refugees and internally displaced persons. | Это обстоятельство положительным образом сказалось на реализации УВКБ своих ключевых стратегических целей в этом регионе, а именно на репатриации и интеграции на местах беженцев и внутренних перемещенных лиц. |
| In addition, emphasis was placed on the disarmament and demobilization process, with the deployment of troops and civilians at key strategic locations. | Кроме того, с размещением войск и гражданского персонала в ключевых стратегических местоположениях внимание стало акцентироваться на разоружении и демобилизации. |
| Similarly, regional commissions should provide a short strategic summary of their key findings and recommendations of the annual ministerial review regional meetings. | Региональным комиссиям также следует представлять краткие документы стратегического характера, содержащие информацию о ключевых выводах, сделанных в ходе региональных совещаний, посвященных ежегодному обзору на уровне министров, и о вынесенных на них рекомендациях. |
| Being strong on development is a core strategic objective of the United Nations. | Концентрация усилий в области развития является одной из ключевых стратегических целей Организации Объединенных Наций. |
| In fact, real peace in the Caucasus requires two key strategic transformations. | Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций. |
| Common country assessments are a key step in formulating those strategic frameworks. | Одним из ключевых этапов в разработке таких стратегических рамок являются общие стратегии оценки. |
| One of the key strategic thrusts of NEPAD is the improvement of economic and corporate governance. | Один из ключевых стратегических ориентиров НЕПАД заключается в совершенствовании общеэкономического и корпоративного управления. |
| Compensation should be viewed as a strategic management tool in the key areas of staff recruitment, retention and relocation. | Вознаграждение следует рассматривать в качестве стратегического инструмента управления в ключевых областях найма и удержания сотрудников и их перевода в другие места. |
| It is also a key element in implementing the strategic direction of the Fund. | Она также является одним из ключевых элементов реализации стратегической направленности деятельности Фонда. |
| The results framework articulates SMART strategic results and expected accomplishments and indicators for each focus area up to 2013. | В рамках, основанных на результатах, подчеркиваются стратегические результаты "КИДРО" и ожидаемые достижения и показатели для каждой из ключевых областей на период до 2013 года. |
| A sixth focus area of the medium-term strategic and institutional plan, excellence in management, will support implementation of the first five substantive focus areas. | Шестая ключевая область среднесрочного стратегического и институционального плана, совершенствование управления, будет поддерживать работу в первых пяти предметных ключевых областях. |
| The five substantive focus areas of the medium-term strategic and institutional plan will be implemented through four strongly interlinked subprogrammes, as described below. | Работа в пяти предметных ключевых областях среднесрочного стратегического и институционального плана будет проводиться по линии четырех тесно связанных друг с другом подпрограмм, как об этом говорится ниже. |
| Key procedural matters will be followed by a discussion of strategic directions. | После рассмотрения ключевых процедурных вопросов состоится обсуждение стратегических направлений деятельности. |
| Firm support from strategic partners will be indispensable to achieve these critical goals. | Твердая поддержка со стороны стратегических партнеров будет важнейшим условием достижения этих ключевых целей. |
| The use of Long-term Agreements improved organizational performance through strategic sourcing and facilitated the implementation of ITSS and Change Management key initiatives. | Использование долгосрочных соглашений позволило повысить организационную эффективность благодаря поиску стратегических источников, а также облегчило осуществление ключевых инициатив указанных технических служб и Управления по руководству преобразованиями. |
| In order to advance that process and institutionalize key alliances, the Special Representative participated in strategic, high-level regional meetings. | В целях активизации этого процесса и институционализации ключевых альянсов Специальный представитель приняла участие в работе стратегических региональных совещаний высокого уровня. |
| Further to the strategic workplan outlined in my previous report, MINURCAT made steady albeit limited progress towards the attainment of key benchmarks. | В развитии стратегического плана работы, изложенного в моем предыдущем докладе, МИНУРКАТ добилась постепенного, хотя и ограниченного прогресса в деле достижения ключевых целей. |
| Long-term, in-house research on topics of strategic relevance to UNDP is a critical element of ODS work. | Одним из ключевых элементов работы УИР является проведение долгосрочных внутриорганизационных исследований по вопросам, имеющим стратегически важное значение для ПРООН. |