Английский - русский
Перевод слова Steel
Вариант перевода Черной металлургии

Примеры в контексте "Steel - Черной металлургии"

Примеры: Steel - Черной металлургии
Considering the success of the report, a second phase of the project has begun: "Opportunities for Cooperation at the International Level in the Steel Sector". Учитывая успех доклада, начат второй этап осуществления проекта: "Возможности для сотрудничества на международном уровне в секторе черной металлургии".
The ad hoc Meeting on the Steel Market heard statements made by each delegation on developments in the market situation in 1998 and prospects for 1999. Специальное совещание по рынку продукции черной металлургии заслушало выступления каждой делегации по вопросу изменений конъюнктуры рынка в 1998 году и перспектив на 1999 год.
Questionnaires for the country monographs for the Annual Review of the Steel Market; вопросники, относящиеся к национальным монографиям, содержащим ежегодный обзор рынка продукции черной металлургии;
Annual Global Iron Ore and Steel Forecasting Conference (Perth). ежегодная Глобальная конференция по прогнозированию развития черной металлургии (Перт).
Delegations requested the secretariat to prepare The Steel Market in 1997 and Prospects for 1998 on the basis of statements made during the meeting and other information available. Делегации обратились с просьбой к секретариату подготовить публикацию Рынок продукции черной металлургии в 1997 году и перспективы на 1998 год на основе докладов, представленных в ходе Совещания, и другой имеющейся информации.
Quarterly Bulletins of Advance Statistics in Steel were given high priority (delegations expressed their strong preference for statistics published shortly after the period which they concern). Высокая степень очередности была присвоена Бюллетеням предварительных статистических данных (оперативная статистика черной металлургии), публикуемым ежеквартально (делегации отдали предпочтение статистике, которая выпускается практически сразу же после того периода, к которому она относится).
10 a.m. Steel statistics (item 5) 10 час. 00 мин. Статистика черной металлургии (пункт 5)
The Section also includes the secretariat of the ad hoc Group of Experts on Steel and a nascent secretariat working on enterprise development programmes. В состав этой секции входит также секретариат Специальной группы экспертов по черной металлургии и находящийся в процессе формирования секретариат, работающий над программами развития предпринимательства.
28 Group of Experts on the Steel Industry and the Working Party on 28 Группа экспертов по черной металлургии Рабочая группа по
Also new forms and modalities of cooperation with the private sector were considered in this context (see the consultations on Steel and on the Chemical Industry). В этом контексте также рассматривались новые формы и условия сотрудничества с частным сектором (см. консультации по вопросам черной металлургии и химической промышленности).
Steel enterprises from throughout the ECE region would be encouraged to use the ad hoc Group of Experts as a focal point for intergovernmental interaction at the interface of public and private responsibilities, consistent with the 1997 Plan of Action. Будет поощряться использование Специальной группы экспертов предприятиями черной металлургии во всем регионе ЕЭК в качестве координатора межправительственного взаимодействия в зоне соприкосновения функций государственного и частного секторов в соответствии с Планом действий 1997 года.
It is advisable to make visa applications well in advance of the date required, referring to the UN/ECE Seminar on the Processing, Utilization and Disposal of Waste in the Steel Industry. Рекомендуется подавать заявки на визы как можно раньше со ссылкой на Семинар ЕЭК ООН по переработке, утилизации и удалению отходов в черной металлургии.
It decided to convene a second meeting of experts on the Steel Industry and the Environment to make concrete proposals for projects to be incorporated into the Working Party's programme of work. Рабочая группа постановила провести второе совещание экспертов по черной металлургии и окружающей среде для подготовки конкретных предложений по проектам, которые будут включены в программу работы Рабочей группы.
Therefore, it is essential for UN/ECE work to build on its existing expertise and established networks, including the ad hoc Groups of Experts on Steel and the Chemical Industry. Поэтому важно, чтобы работа ЕЭК ООН основывалась на накопленном опыте и уже созданных сетях, включая специальные группы экспертов по черной металлургии и химической промышленности.
J. Raab and V. Toman, Steel Federation Inc. Я. Рааб и В. Томан, Федерация черной металлургии
The secretariat of the Working Party on Steel, on behalf of the participants, extends its deepest gratitude to all those who helped to make this event very successful and professionally rich. Секретариат Рабочей группы по черной металлургии от имени участников выражает глубочайшую признательность всем, кто помог обеспечить успешную организацию и профессиональную насыщенность данного мероприятия.
Another recurring problem is the adaptation of ECE priorities set out in a totally different situation to the present needs of its expanded membership (see the consultations on Agriculture; Engineering Industries and Automation; Science and Technology; and Steel). Еще одной насущной проблемой является корректировка приоритетных направлений деятельности ЕЭК в соответствии с полностью изменившейся ситуацией и с учетом нынешних потребностей, связанных с расширением членства Комиссии (см. консультации по вопросам сельского хозяйства, машиностроения и автоматизации, науки и техники, и черной металлургии).
The remaining six expressed a formal interest in this activity without clearly indicating if they wished the creation of a Team of Specialists on the Steel Market. В остальных шести ответах был проявлен формальный интерес к этой деятельности, однако четко не указана позиция делегаций в отношении целесообразности учреждения Группы специалистов по рынку продукции черной металлургии.
During 16 years of its successful operation at CIS' and outside markets the Joint-Stock Company "STEEL Corporation" has proved to perform as a reliable supplier of ferrous products. Закрытое Акционерное Общество "Корпорация Сталь" на протяжении 16 лет успешной работы на рынках стран СНГ и дальнего зарубежья зарекомендовала себя как надежный поставщик продукции черной металлургии.
The Chairman referred to the importance of having publications in all three working languages and asked the secretariat to try to have The Steel Market translated into French and Russian. Председатель отметил важность наличия изданий на всех трех рабочих языках и обратился с просьбой к секретариату попытаться обеспечить перевод Рынка продукции черной металлургии на французский и русский языки.
The "Annual Review of the Steel Market" is published by the secretariat on the basis of original information received directly from the world's main steel-producing countries. "Годовой обзор рынка продукции черной металлургии" публикуется секретариатом на основе фактической информации, поступающей непосредственно из ведущих стран - производителей стали.
At the end of the presentations and discussions, the Chairman introduced the question of the future of the publication of the Annual Review of the Steel Market. По окончании выступлений и обсуждения Председатель изложил вопрос о будущих перспективах выпуска Ежегодного обзора рынка продукции черной металлургии.
The secretariat presented the summary of developments as agreed upon during the third ad hoc Meeting on the Steel Market, which had taken place the previous day (23 March). Представитель секретариата кратко изложил вопросы, согласованные в ходе третьего Специального совещания по рынку продукции черной металлургии, которое состоялось накануне (23 марта).
29 October 1999: Fourth ad hoc Meeting on the Steel Market: the secretariat will reproduce and distribute the statements received from the delegations prior to the meeting. 29 октября 1999 года: четвертое Специальное совещание по рынку продукции черной металлургии: секретариат обеспечит воспроизведение и распространение заявлений, полученных от делегаций до начала совещания.
The fifth session of the Working Party on Steel approved the organization in 1996 of a Workshop on Reconversion Policies in Coal and Steel Producing Regions, at the invitation of the Russian Federation, and a Study Tour of the Korean Steel Industry in 1997. На своей пятой сессии Рабочая группа по черной металлургии утвердила проведение в 1996 году, по приглашению Российской Федерации, Рабочего совещания по политике реконверсии районов добычи угля и производства стали, а также проведение ознакомительной поездки на металлургические предприятия Кореи в 1997 году.